“LINK先生!非常感謝您能在旅途中接受我們的專訪!您的飛機。。。真是太令人震撼了!”
她伸出手,握手時指尖似乎有意無意地輕輕劃過林恩的手心。
林恩不動聲色地抽回手,臉上保持著禮貌而疏離的微笑:“謝謝。我們開始吧?!?/p>
他對這種來自媒體從業(yè)者的挑逗早已司空見慣,尤其是《名利場》這種以挖掘名人隱私和制造話題見長的雜志。
小主,這個章節(jié)后面還有哦,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
他絕不會給對方任何產(chǎn)生誤會或制造緋聞的機會。
女記者見林恩反應平淡,也絲毫不氣餒,立刻進入了專業(yè)狀態(tài)。
她示意攝影師打開補光燈,在機艙客廳寬敞舒適的沙發(fā)上坐定,開始了正式的專訪。
最初的幾個問題圍繞著昨晚的奧斯卡榮譽和新專輯破紀錄的銷量,林恩的回答得體而謙遜。
隨后,采訪很快進入了今天的主題——深度挖掘林恩的成長經(jīng)歷,并對比他今日的驚人成就與未來的宏大愿景。
女記者的提問技巧高超,語氣帶著恰到好處的共情:
“LINK,我們都知道您如今取得了難以置信的成功。但您能和我們分享一下您的童年嗎?我們了解到,您并非出生在富裕之家?”
林恩的目光變得有些深遠,他沉默了片刻,聲音平和但帶著一絲沉重:
“是的。我在紐約布朗克斯的一個。。。并不富裕的社區(qū)長大。很小時候,父母就因為一場意外去世了。是我的姨媽貝琪收養(yǎng)了我,將我撫養(yǎng)長大?!?/p>
他的語氣充滿了真誠的感激。
“我永遠感謝我的家人,她們給了我無私的愛和支持,那是我人生中最寶貴的財富?!?/p>
他頓了頓,繼續(xù)道:“在布朗克斯的生活,讓我很早就看到了這個世界的多元性,也看到了它深刻的。。。裂痕。
不同種族、不同文化、不同階層的人生活在同一片天空下,卻仿佛身處不同的世界。
有夢想,也有掙扎;有溫暖,也有冰冷的現(xiàn)實。那段經(jīng)歷,深深地影響了我,也讓我很早就萌生了一個想法——或許有一天,我能做點什么,去嘗試。。。修復一些這樣的裂痕。”
喜歡紐約1990請大家收藏:()紐約1990