“她改了歌詞,把反戰(zhàn)內(nèi)容改成了聲援兒童權(quán)益,反復(fù)強(qiáng)調(diào)“child
abuse!
Yeah!”什么的。。。但沒人知道她到底為什么這么干?!备@战忉尩馈?/p>
“對我們是好事!LINK,搞出這種事故,格萊美她絕對沒戲了,最佳新人獎幾乎百分百是你的!”蓋伊興奮的伸出手和林恩擊掌。
原來對我的好處是這個。。。林恩興致平平和他拍了一下:“你不是一直說這個獎我十拿九穩(wěn)么?這段時間的拉票活動又不是白搞的?!?/p>
“well,但現(xiàn)在排除了一個勁敵不是嗎?我要開瓶好酒慶祝一下!哈哈?!鄙w伊走向房間里的酒柜,砰的起開一瓶香檳。
“這對我們確實(shí)是好消息,明早就知道具體原因了,今晚所有媒體都會加班挖出真相?!备@找操澩?。
“你們慶祝吧,我還得接著想段子。。。”
第二天一早福勒就收集到了最新消息,奧康娜在節(jié)目開始前從紐約一家天主教紀(jì)念品商店購買教皇照片,照片拍攝于1979年教皇訪問愛爾蘭時的公開活動。
“她在離開演播廳后表示此舉是為了被教會迫害、性侵的兒童發(fā)聲:‘撕照片不是針對教皇個人,而是撕碎那個縱容罪惡的體制。如果我不為那些孩子尖叫,誰會?’。這些聳人聽聞的指控壓根沒人相信,所有主流媒體都沒報道她的解釋。
“教會性侵兒童?”林恩倒是不懷疑他們干得出來,但是一點(diǎn)證據(jù)都拿不出就開噴可太蠢了。
“Nbc早間新聞主持人在直播中稱該事件是‘電視史上最令人作嘔的瞬間之一’,并播放了教皇照片被撕的慢動作回放,這段內(nèi)容會在《周六夜現(xiàn)場》的重播中刪掉。
《紐約時報》頭版標(biāo)題‘歌手在電視直播中撕毀教皇照片,引發(fā)眾怒’,內(nèi)文稱奧康納的行為是‘對2億天主教徒的蓄意侮辱’,并強(qiáng)調(diào)“藝術(shù)不應(yīng)淪為褻瀆的工具”。
《華盛頓郵報》社論板塊以‘瘋狂的挑釁’為題,指責(zé)她“利用SNL的平臺散布仇恨”,并呼吁‘所有電臺封殺她的音樂’。
《洛杉磯時報》娛樂版頭條“從VmA寵兒到全民公敵”,引用匿名唱片公司高管的評論:‘她親手毀了自己的職業(yè)生涯?!?/p>
紐約熱門電臺wpLJ表示‘我們永遠(yuǎn)不會再播放這個女人的歌!’
。。。她會被聯(lián)合封殺。”福勒匯報完這些消息總結(jié)道。
“這可真是教科書般的反面教材。。。實(shí)在太不明智了,即使想要做些什么也得謀而后定,這樣除了毀掉自己,不會有任何效果?!绷侄鞲锌馈?/p>
“你難道還認(rèn)同她說的話?”
“我又不知道她說的是真是假。。。但是這些并不重要,我只要引以為戒就行?!绷侄魍虏鄣?。