在回去的路上,奧斯汀問他,愿不愿意把自己的姓氏改作邁巴維·萊考斯特?
佟達(dá)知道這是奧斯汀家族的姓氏,就很痛快地答應(yīng)了。
奧斯汀忍不住用力親吻了他,搞得他很狼狽。
奧斯汀下令重新裝修夏廳,那是十幾年前他經(jīng)常舉辦舞會的地方。
夏廳有密道連接著他的寢宮。此外夏廳專門設(shè)有可供幽會的豪華房間,里面床榻寢具一應(yīng)俱全,裝飾風(fēng)格也是活色生香。
幾天后就有消息說,將有一場頂級豪華的舞會在夏廳舉行。
因?yàn)閵W斯汀舞會的名聲不好,所以在若干年前停辦了。這時(shí)重開,就立刻成了全城議論的焦點(diǎn)。
輿論認(rèn)為,佟達(dá)必然會成為奧斯汀的繼承人,而舞會的目的就顯而易見了。
在克萊斯頓的各國使節(jié)都受到了邀請。他們忙著把消息發(fā)出去,因?yàn)檫@個(gè)王國的政治格局即將改變。
這天傍晚,奧斯汀帶著佟達(dá)踩著名貴的迪利伯蒂地毯,踏入富麗堂皇的夏廳。
眾多有頭有臉的人物簇?fù)碇麄儭?/p>
這場面讓佟達(dá)著實(shí)有點(diǎn)激動,有點(diǎn)緊張。
他之前沒有見識過這種場面,更要命的是,他根本不會跳舞。
等人差不多到齊后,奧斯汀的臉色有些不好看,因?yàn)閬淼哪贻p女孩太少了!
即便來的幾個(gè),也是歪瓜裂棗般的長相。
舞伴根本配不齊,所以大批的鮮花都浪費(fèi)掉了。
舞會只能流于形式。不過佟達(dá)避免了舞步不夠嫻熟的尷尬。
首場舞會草草結(jié)束。奧斯汀把氣撒在禮賓官員們頭上,對他們一頓臭罵。
隔天后,官方宣布第二場舞會按期舉行。
這次奧斯汀知趣地沒有露面。
女伴們稍顯多了點(diǎn),但姿色差強(qiáng)人意。
有個(gè)名叫貝爾莎的女孩子,是富商家的女兒,陪佟達(dá)跳了多支舞。