菲伊一連幾天不見人影兒,鄧布利多交給斯內(nèi)普的任務(wù)完全來不及實(shí)施。
反而是常常待在溫室,戴著打滿補(bǔ)丁的舊帽子,滿身泥土的矮矮的微胖女巫——波莫娜·斯普勞特見到了這位因?yàn)樘厥舛寧孜唤淌谛纳璧暮⒆印?/p>
說實(shí)話,波莫娜·斯普勞特并不認(rèn)為這個(gè)小姑娘有哪里和普通的孩子不一樣。
在幾位教授和鄧布利多討論的那一天過去沒多久,她早已經(jīng)在那時(shí)候把這個(gè)該煩惱的事情交給了鄧布利多。
而就在這個(gè)時(shí)候,斯普勞特在霍格沃茨城堡后面的溫室附近見到了蹲在地上滿臉泥土的菲伊——
她似乎在埋著什么。
斯普勞特并沒有打擾她,站在溫室的門口向菲伊那邊看去:
只見那女孩兒臟兮兮的像是在泥土里面滾了一圈的白色小貓一樣,還毫不在意的用沾上了泥土的小爪子往臉蛋上抹了一下。
斯普勞特莫名的想起來這個(gè)小姑娘似乎很是喜歡西弗勒斯,她又想起斯內(nèi)普的性子,暗暗笑了一下:
如果斯內(nèi)普看到這仿佛在泥土里打滾兒滾了一圈的白毛小貓,恐怕會十分嫌棄的拎起來甩一甩的吧。。。
。。。
埋好東西后小姑娘眼睛亮晶晶的對著她埋東西的地方說了什么后,才帶著東西離開了。
站在不遠(yuǎn)處的斯普勞特穿著灰撲撲的衣服并不太顯眼,還站在菲伊的側(cè)后方,菲伊就沒有看到她。
倒是注意到了,但也并沒有在意,它只需要在意自己的宿主就可以了。
現(xiàn)在,它正在對自己的宿主瘋狂夸夸:
【宿主~你太厲害啦!種下去的東西很快就可以長出來了,要好好澆水哦!】
菲伊臟兮兮的小花臉上,眼睛亮晶晶的。
【嗯!】
。。。
。。。
后面連著好幾天,波莫娜·斯普勞特都能在那個(gè)地方看到菲伊。
有時(shí)候她從七號溫室的透明窗戶邊抬頭,就能正好看到正在不遠(yuǎn)處的菲伊。
有時(shí)候菲伊在給她那天埋下的東西澆水,有時(shí)候蹲在地上和那個(gè)小土堆小聲說著什么,有時(shí)候會在那旁邊鋪上自己帶來的墊子,坐在墊子上什么都不做,像是主打一個(gè)陪伴。。。
。。。