“真的嗎,這太好了!”
“烏拉,打死帝國(guó)的狗崽子們,我們和他們一起!”
聚集的市民們?cè)诼?tīng)到這個(gè)號(hào)消息之后群情激奮了起來(lái),有著革命軍撐腰他們?cè)僖膊挥煤ε逻@些帝國(guó)軍的狗崽子們了。
此時(shí)民眾的隊(duì)伍基本沒(méi)什么像樣的武器,而且他也缺乏足夠的人來(lái)領(lǐng)導(dǎo)。
但這已經(jīng)無(wú)所謂了……
只有同時(shí)經(jīng)歷過(guò)擁有和失去的人們才會(huì)體會(huì)到那些曾經(jīng)擁有的美好。
在場(chǎng)的基本都是下城區(qū)的市民們,他們很多人以前就是在沃爾夫格勒社會(huì)的最底層討生活。
革命軍來(lái)了之后不僅趕跑了騎在他們頭上作威作福的貴族和官員,也將那些欺負(fù)過(guò)他們的黑幫和行會(huì)會(huì)首都給送上行刑臺(tái)。
在革命軍的帶領(lǐng)下,他們修建了一道堅(jiān)實(shí)的堤壩使得居住在西下城區(qū)的人們?cè)僖膊挥脫?dān)心自己的家被開(kāi)春后的大水給淹了。
他們還帶領(lǐng)著大家一起清理好了在戰(zhàn)后盡是碎石瓦礫的廢墟,修建了嶄新的房屋供大家居住。
當(dāng)然還有大工程師葉列茨基設(shè)計(jì)的供暖爐,之前開(kāi)啟的那兩天讓整個(gè)街區(qū)的人都能在溫暖中入眠。
可惜自從帝國(guó)軍來(lái)了之后,他們就派人來(lái)到了爐子這里強(qiáng)行征收了。
現(xiàn)在居民們別說(shuō)使用供暖爐了,就連給爐子添煤都需要給那些狗皮子一筆錢(qián)才行。
之前聽(tīng)說(shuō)革命軍要離開(kāi)的時(shí)候,很多下城區(qū)的人都跟著他們一起走了。
而留下的人也并非不愿追隨,他們很多人有的是舍不得這間嶄新的屋子,有些是家里有老人或者孩子感覺(jué)不太方便。
當(dāng)然更多的人都是害怕那個(gè)不可預(yù)知的未來(lái)。
沒(méi)人知道跟著革命軍走后去往山區(qū)能過(guò)上什么樣子的日子,到底能不能活下去也是個(gè)未知數(shù)。
但現(xiàn)在不一樣了,未知的恐懼已經(jīng)不重要了,重要的是剩下的市民們?cè)谛牡自俣热紵鹆顺鸷薜幕鹧妗?/p>
“大家,既然帝國(guó)的狗腿子們不讓我們活下去,那么我們也不能讓他們活舒坦了!”