我一直非常喜歡麥格教授。
喜歡教授本人,更喜歡教授的變形咒。
“變形咒是一種非常實(shí)用的魔法,沒有巫師可以避開它們?!?/p>
“不僅僅是在生活中,面對危險時變形咒也可以起到意想不到的作用。”
“未成年巫師需要更謹(jǐn)慎,變形失敗的后果也往往很難預(yù)料,輕的可能只是被燙一下,嚴(yán)重的時候會造成不可逆轉(zhuǎn)的變異,甚至是死亡?!丙湼窠淌趪?yán)厲的眼睛掃過每一個學(xué)生,“我希望不會有人在我的課堂上受傷,所以盡量在自己的能力范圍內(nèi),不要對任何人使用變形咒?!?/p>
麥格教授的教導(dǎo)猶在耳邊回蕩。
出于對霍格沃茲安全的信任,我很早以前就琢磨起自己的魔法使用方案,琢磨著怎么用最少的魔力發(fā)揮最大的效果。
變形咒顯然非常好用,它可以說是我在霍格沃茲學(xué)到的最熟練,也是最喜歡的魔法,在把物體變成另外一個物體的區(qū)間,我能夠真切的感受到魔法的奧妙。
所以——
在這個被蛇怪追擊的時刻,我掏出自己的小藥瓶,果斷丟了一個變形咒上去,把藥瓶變成了一只全自動尖叫雞,發(fā)揮了自己最大的力氣,把它丟在后面。
尖叫雞啪的一聲落在地上,脖子被扭斷一般撲騰。
再順手施放了一個擴(kuò)音咒,組成絲滑小連招。
上吧!尖叫雞!
刺耳的聲音瞬間傳遍整個走廊,魔性到貫穿人耳,擴(kuò)音咒的效果有點(diǎn)過于出色,以至于我覺得可能有四分之一個霍格沃茲都能聽見這尖叫雞的聲音。
蛇怪更加躁動,它停下追擊,身體不安的扭動著,我可以通過聲音感受到它的停滯不前,頓了足足好幾秒,遲鈍得就像是在上賓斯教授的課一樣,蛇怪縮住,然后迅速反彈。
用尖叫雞的聲音冒充公雞的聲音多少還是太為難它了,蛇怪意識到了這不是真的公雞,甚至不是真的活物。
天殺的,是誰扔一個玩具出來詐騙被關(guān)了幾百年的蛇怪?懂不懂尊重老人家?!
幾乎是帶著無邊的憤怒,蛇怪唰唰撕碎了尖叫雞,吃了一嘴變幻成塑料的玻璃,還有里面粘稠的藥液。
抱歉了蛇怪,我知道你害怕公雞,但我目前只能拿出這個來招待你,畢竟我們怎么敢假定塑料尖叫雞的性別,總而言之,你就先受著吧。
咳咳,倒也不是不想直接變成那種能動能叫的公雞,但是這樣的變形咒難度太高,模擬生物體對于一個二年級學(xué)生來說還是超前了不止一點(diǎn)點(diǎn),我現(xiàn)在掌握不好。
我面不改色,跟在德拉科和盧娜的身后拔腿狂奔,前進(jìn)的同時還不忘閉著眼睛朝身后繼續(xù)放幾個長得不像公雞更不像雞的尖叫雞——把我身上所有的小藥瓶都用光了。
很好。
我給自己加油鼓氣。
實(shí)戰(zhàn)是最好的練習(xí),我對此深有體會,光看書看不出什么,但是真正面對蛇怪后,我發(fā)覺了它的一個在文中沒有提到過的弱點(diǎn)——遲鈍。
我看電影的時候就想過,哈利是真的勇敢,承載著格蘭芬多的勇氣,居然可以拿著一把劍直接和蛇怪對打,十二歲小孩暴打百歲蛇怪(誤),電影的視覺效果更是小小的哈利刺死了直起身體有三層教學(xué)樓一樣高的巨蟒,這誰看了不都得夸一句厲害。