沒有確鑿的證據(jù),或許需要檢查飛路網(wǎng),不過福吉掌握的魔法部不會允許鄧布利多這么做的,他們在摔鍋上有一手,洛哈特的案子已經(jīng)足以讓他們心煩意亂。
還是得看后續(xù)的調(diào)查。
鄧布利多思考著給德國魔法部的回信。
才處理完這件事,甚至沒能松口氣,脫離回憶過去的情緒,緊接著鄧布利多就收到了另一個家長的信。
這封倒是用詞委婉動聽,字跡優(yōu)雅而工整,很有個人特點(diǎn),他詢問鄧布利多是否知道大名鼎鼎的哈利·波特在他監(jiān)護(hù)人家被虐待這件事,表達(dá)自己的擔(dān)心和憤怒,痛斥世風(fēng)日下,人心不古,還說自己要去魔法部上訴,質(zhì)問他們?yōu)槭裁匆颜滟F的小巫師交給麻瓜虐待。
滿滿的關(guān)愛孩童的好心人模樣。
鄧布利多:“……”
他覺得自己快撅過去了。
……
“我們可以相信鄧布利多——不相信也行,反正凡事都要留有退路?!?/p>
曾經(jīng)的小巴蒂沒那么需要,但是看看克萊爾,他又覺得狡兔不能只有三穴,恨不得馬力全開,左右手并上挖開十幾個藏身之所。
他原本謀求的是最強(qiáng)大,但現(xiàn)在這個標(biāo)準(zhǔn)顯然變成最安全。
我覺得小巴蒂說得很有道理,點(diǎn)點(diǎn)頭,心里可憐鄧布利多一秒,但是該下的鋪墊還是得下,該挖的坑一個還是少。
為什么我和小巴蒂會討論起鄧布利多——當(dāng)然是因?yàn)樘崞鸬倪@三封信都和我和小巴蒂有關(guān)。
被打擊到扯胡子的鄧布利多:“……”
摸不著頭腦ing。
咳咳,在指責(zé)霍格沃茲的那一封信里,我只是很客觀的指出問題,小巴蒂才是負(fù)責(zé)給信進(jìn)行情緒上色的人,我告訴他這件事時他明顯激動起來,并且樂在其中。
我:一大堆抱怨嘰里咕?!覀円灰獙懶盘嵋恍└牧家庖妵\里咕嚕……
這章沒有結(jié)束,請點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀!
小巴蒂:好!
鄧布利多收到的信:嘰里咕嚕你們霍格沃茲簡直就是一坨狗屎,沒有一點(diǎn)可取之處嘰里咕嚕……
把那封摻雜了大量個人情緒的信看了又看,我無言和小巴蒂對視,素質(zhì)和情感在打架,最后在青年裝作無辜的眼神里敗下陣來,沉重的提醒他記得匿名匿死。