大明肅州衛(wèi)之西是哈密衛(wèi)。哈密的居民主要是畏兀兒、哈刺灰,以耕織為生,非常恭順。大明初期在哈密建立了羈縻衛(wèi)所以護(hù)衛(wèi)甘肅。
但是時過境遷,自宋朝開始,中原四大壟斷產(chǎn)品鋼鐵、絲綢、茶葉、瓷器的生產(chǎn)基地全在東南,由此形成了發(fā)達(dá)的東南海貿(mào)。陸上絲綢之路早已蕭條,大明在西北無利可圖,仁宗昭皇帝不勤遠(yuǎn)略,宣宗承之,在西北東北撤回很多衛(wèi)所,封了瓦剌的后人為忠順王,本土畏兀兒人的貴族為忠義王,實行羈縻土司制管理。
到孝宗時期,哈密所有的韃子都信了回教,現(xiàn)在哈密最大的勢力是吐魯番的滿速兒汗,他是元朝四大汗國之一東察合臺汗國的第十三代汗王。
一張白紙,涂上什么就是什么。處于部落民階段的韃子打到哪里就皈依了哪里的宗教、接受了哪里的語言文化,變成了其他的種族,連鐵木真起家時的幾個老部落都不例外。滿速兒雖然是根正苗紅的成吉思汗后人亦未能免俗,他入了回教自稱蘇丹滿速兒,大明稱為速壇滿速兒。
滿速兒一會兒向大明稱臣進(jìn)貢請求貿(mào)易,同時又攻打畏兀兒忠義王,年初更是劫掠邊關(guān),進(jìn)攻肅州。朝廷被迫派兵部尚書金獻(xiàn)民率重兵入甘肅援救,且稱滿速兒為回賊。
由于韃子蒼白的文明底蘊(yùn)極其容易被奪舍,李福達(dá)在板升城如龍歸大海,不但山西逃來的白蓮教徒皈依了他,板升城周邊的韃子小部落很多成為太平教信徒。
草原上生產(chǎn)力低下,韃子女人的價值還不如一個瓷碗,平日被當(dāng)成生育工具在男人之間換來換去,她們聽到李福達(dá)不但說眾生平等,而且說男女平等,立刻成為太平教的狂信徒,連帶她們生的孩子。
第三次大同兵亂時,三百多大同亂兵逃北被吉囊接走,他們當(dāng)中一部分加入了鄂爾多斯部,另外一百多人來到板升城。這一百多迷茫找不到出路的軍兵很快成了太平教骨干。
惠慶秀才完全照搬禮經(jīng),仿周公建立的制度實行軍政一體兵農(nóng)合一,按伍、兩、卒、旅、師、軍的軍制建立了太平軍。李福達(dá)稱為大祭司,簡稱司,只研究天理不問俗務(wù);軍政由惠慶、邵進(jìn)祿、郭巴子分別任太師、太傅、太保,號稱三公,每人各領(lǐng)一軍,每軍兩師;六師的長官稱為師帥,每師帥兼領(lǐng)天、地、春、夏、秋、冬六官。
韃子的每個大部落由一個個小部落組成,因利而聚無利而散,小部落游牧?xí)r換一個大部落投靠是常事;能被大明收編,哪怕只是大明賜個封號有大明交易的資格,那簡直就是長生天庇佑,何況是加入明軍。
邊關(guān)巡撫輕易不會給韃子部落互市文憑,至于想拿到兵部的正經(jīng)編制更比登天還難。因此在春荒之日,很多察哈爾、土默特、鄂爾多斯等大部落不要的小部落紛紛投靠太平軍,被太師惠慶重新編伍。
女人另外編成一個女子營,由惠慶的秀才娘子為營長;未滿十五歲的少年被編成娃子營,由邵進(jìn)祿的兒子為營長,女子營娃子營由三公直屬。
板升城的人口激增,存糧顯然捱不到夏收。在眾旅帥、師帥的請求下,李福達(dá)決定西征耶路撒冷。
韃子有豐富的長途轉(zhuǎn)場經(jīng)驗,他們準(zhǔn)備好大車及干糧,沿著陰山、狼山、亦不剌山的南麓,踏上了西去的路途。
當(dāng)他們來到居延海邊歇息時,從甘肅來了一名韃子使者,自稱帶來漢文與突厥文版的《圣經(jīng)傳》。
這個消息在太平軍里傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng),李福達(dá)沒有想到天人親授的圣經(jīng)這么快就有人為之寫傳,他一時拿不準(zhǔn)是人人可闡發(fā)圣經(jīng)好,還是由太平天國壟斷圣經(jīng)解釋權(quán)好。既然大家都知道有人為圣經(jīng)做了注釋,李福達(dá)和三公商議后,決定召集旅帥以上的高層接見使者。
“這位老倌,在下就是李福達(dá),請問老倌來自何方,為圣經(jīng)做傳的又是何方神圣?”
巴特去過北京,給文曲星當(dāng)過家丁,眼界比草原上的韃子和中原的鄉(xiāng)下人高出三四層樓,對上俺答都不怎么發(fā)怵。他大方地回答道:“李大喇嘛,大明有位狀元公讀過圣經(jīng)后,認(rèn)為圣經(jīng)切合孔孟之道,有教化人心之功,就給圣經(jīng)寫了注解,并讓人把圣經(jīng)和圣經(jīng)傳翻譯成突厥文,以便大喇嘛在西域傳播?!?/p>
氈帳內(nèi)胡漢眾人幾乎不相信自己的耳朵,驚訝地肅立起來。李福達(dá)也是呆若木雞,半晌后從矮幾轉(zhuǎn)出身,到盆里洗干凈雙手,恭恭敬敬接過一堆書,突厥文的分給帳內(nèi)韃子文書,漢文的分給惠慶等秀才童生。
眾人見《圣經(jīng)傳》扉頁果然有序曰:此書義理與四書合,性情奭然,不與孔子異道。這是說圣經(jīng)不違華夏傳統(tǒng);
又云:儒以中道御群生,罕言性命,故世衰而浸息;堯以大悲救后人,廣啟因業(yè),故劫濁而益尊。這是說此書適合亂世;
然后說圣經(jīng)古奧,今人多不察書中所云人物事跡地理因音韻流變而產(chǎn)生古今差異,本人不才,遍覽方志為《圣經(jīng)》做傳,并令四夷館通事將《圣經(jīng)》及《圣經(jīng)傳》譯為突厥文,以正本清源,教化胡人。
小主,這個章節(jié)后面還有哦,請點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
傳者署名姚淶,乃嘉靖二年狀元,翰林院六品侍讀領(lǐng)理藩院主客司郎中兼四夷館提舉。
眾人更無懷疑,暫且放下書,盛情邀請巴特盤桓數(shù)日,巴特卻說自己只是一名信使,既然任務(wù)已經(jīng)完成,便告辭而去。
巴特走后,大家翻開《圣經(jīng)傳》瀏覽起來,惠慶翻到《出米昔爾記》那一章的傳,趕緊讓眾人來看。