在上樓的一瞬,兩人四目相對(duì)。赫斯塔皺起眉頭,就看見卡嘉夫人以一個(gè)略顯夸張的姿勢(shì)摘下墨鏡,向自己揮了揮手。
“終于見面了,”卡嘉夫人走到赫斯塔桌邊,坐在了她對(duì)面,“中午好。”
“起來?!焙账顾渎暤溃斑@兒有人了?!?/p>
“誰?”
“不關(guān)你的事?!焙账顾拔以诘扰笥??!?/p>
“這倒是巧了……”卡嘉夫人收斂了笑意,“我今天就是來見一個(gè)朋友的?!?/p>
兩人都沒有說話。
“不管你信不信,我有兩樣?xùn)|西要交給你,”卡嘉夫人開始打開自己的隨身背包,“交完我的任務(wù)就完成了,然后你愛在這兒等誰就等誰……”
兩個(gè)疊在一起的信封被放在了赫斯塔面前。
赫斯塔拆開第一個(gè),是一封以通用語寫就的介紹信,上面提到持有此信的水銀針將在4633年6月前訪問十二區(qū)布拉齊市的阿瓦德監(jiān)獄,請(qǐng)為其安排一次至少半小時(shí)的探訪,探訪目標(biāo)將由該名水銀針口頭告知。
赫斯塔收起介紹信,開始拆第二張信封。
這是一張手寫的字條:
不要為遠(yuǎn)處發(fā)生的事情著急,主要你這會(huì)兒急也沒用。
重要的是把手頭的事一件件都做下去,可以做得不好,但盡量做下去。
加油。
留言沒有落款,沒有日期,但赫斯塔一眼認(rèn)出這是千葉的字跡。
“……你怎么拿到的這些東西?”赫斯塔按捺著心緒,沉聲問道。
“那不重要,”卡嘉夫人道,“一個(gè)月前,有人把這些東西交給了我?!?/p>
“一個(gè)月前?”
赫斯塔心中一沉——不論是誰把這些東西交到了眼前人手上,那都發(fā)生在千葉小姐離開十四區(qū)前往十二區(qū)之前,這些東西并不能用來佐證千葉小姐現(xiàn)在還活著。
“還有別的消息嗎。”赫斯塔問道。
“還有一件,”卡嘉夫人從包中取出一張卡片,“留一個(gè)你方便收快遞的地址給我,過段時(shí)間我還有個(gè)包裹要寄給你?!?/p>
赫斯塔接過卡片,片刻后寫上了尤加利的那間公寓。
“……那只鋼筆呢?”
“那只?”
“紅色鋼筆,還有黃金鑲邊的那支?!笨畏蛉说?,“上次下棋的時(shí)候看你用過。”
赫斯塔看了卡嘉夫人一眼,“你連是黃金都能看出來啊?!?/p>
“筆呢?”
“送人了。”赫斯塔回答。