“我嗅到了焦慮的味道?!本S克多利婭望著她,“斯黛拉,你還這么年輕,為什么要拿這些問題來(lái)折磨自己?”
“年輕嗎?我都三十多了,還一事無(wú)成,”斯黛拉張開手,“我當(dāng)初就選錯(cuò)了職業(yè),記者是很難在歷史里留下姓名的,就算你抓的新聞再及時(shí)、再勁爆,過了一百年,還有誰(shuí)會(huì)在乎?不要說一百年了,就說再過五十年,還有誰(shuí)會(huì)記得斯黛拉·克利福德這個(gè)名字?”
“這對(duì)你來(lái)說很重要嗎?”
斯黛拉淡淡一笑:“不管一個(gè)人承不承認(rèn),但只要人活在這個(gè)世上,她就永遠(yuǎn)在試圖抓住一些永恒的東西。一個(gè)物種要延續(xù),就需要個(gè)體不斷繁衍,這是刻在基因里的東西,不是那么好掙脫的。我姐姐抓住了她的孩子,我呢,我能抓住什么?”
“真奇怪,”維克多利婭打量著斯黛拉的側(cè)臉,“你說的這些我都沒有想過——”
“快住口吧!這個(gè)愿望對(duì)我遙不可及,但你早就已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了!”斯黛拉一拳痛擊維克多利婭的肩膀,“我讀過你關(guān)于螯合病的發(fā)病機(jī)制研究——你們搞研究的就這點(diǎn)好啊,只要做出了成果,你們的名字就跟著論文永遠(yuǎn)進(jìn)入了人類的知識(shí)庫(kù),人類文明持續(xù)多久,你們的名字就留存多久,這不比生個(gè)孩子保險(xiǎn)多了!”
“哪有那么夸張,遇上大斷電時(shí)代——”
“遇上大斷電時(shí)代,你的名字也更有可能被保存下來(lái)?!彼棍炖豢陲嫳M了杯中的飲水,“維克多利婭,你知道嗎,我這次來(lái)十二區(qū)不為別的,就是來(lái)?yè)P(yáng)名立萬(wàn),名垂青史的——我來(lái)這兒尋找我終身的事業(yè),我要一把通向永恒的梯子,不管用什么方法,我一定要抓住它?!?/p>
維克多利婭微微顰眉,認(rèn)真而嚴(yán)肅地望著身邊的朋友。
“為什么是這里?”維克多利婭問,“為什么是十二區(qū)?”
“既然……這里是千葉的死地,”斯黛拉眼睛雪亮,聲音極輕,“那它也可以成為我的?!?/p>
一旁的服務(wù)生經(jīng)過,詢問過后,動(dòng)作輕緩地往兩人的空杯里加滿冰水。
“干杯,”維克多利婭向斯黛拉舉杯,“祝你早日抓住你的梯子?!?/p>
“會(huì)的?!?/p>
兩只杯子碰在一起,撞出清脆的聲響。
……
又一個(gè)晴日。
這一天清早,黎各載著赫斯塔出城,兩人直奔“兩個(gè)女人的酒館”。
“你的駕照什么時(shí)候下來(lái)?都好久了吧。”
“驗(yàn)證路考已經(jīng)通過了,證可能還要等一會(huì)兒,”赫斯塔低頭整理著文件,“總歸不會(huì)超過一星期——西莫婭昨天回我郵件說的。”
喜歡為什么它永無(wú)止境請(qǐng)大家收藏:()為什么它永無(wú)止境