“他們對(duì)現(xiàn)實(shí)的混淆,也許是……某些人刻意營(yíng)造的結(jié)果。”司雷望著她,“比方說(shuō),費(fèi)昂斯告訴他們,這艘船不是真的,現(xiàn)在他們所有人,就都處在試煉之中……”
赫斯塔一怔。
——確實(shí)。
這些人當(dāng)然有可能在絕望中有意無(wú)意地自我催眠,認(rèn)為眼前的一切危險(xiǎn)都是假的,是考驗(yàn),但如司雷所說(shuō),在眼下這個(gè)局勢(shì)中,如果有人主動(dòng)散布這種消息的話……
“有道理,”赫斯塔的聲音有些抑制不住的興奮,“你怎么想到的!”
“這些人……大部分都是在文明世界長(zhǎng)大的,”司雷低聲道,“也許像艾格尼絲這樣的年輕人,很容易為了一句話……就慷慨赴死,但像昨晚的那群……青年人,就未必了……”
“……年齡越大,膽子越小?”赫斯塔笑了一聲。
“也不是這個(gè)意思,”司雷低聲道,“只是會(huì)傾向去找其它辦法……能讓他們突然團(tuán)結(jié)起來(lái),背后肯定有別的原因……”
“你希望我怎么做呢?”赫斯塔問(wèn)道。
“我……不知道,”司雷閉上了眼睛,“對(duì)……犯罪者,確實(shí)無(wú)需客氣,但有些人,像塔西婭,其實(shí)并沒(méi)有那么不可救藥——”“這樣是不是把事情搞復(fù)雜了,”赫斯塔靠近司雷,“如果我們明知這些人上了岸就要干壞事,直接把他們摁死在海里不是理所應(yīng)當(dāng)?shù)膯?。塔西婭不用說(shuō),她本來(lái)也沒(méi)參加過(guò)試煉,那別的人呢,如果他們并不打算領(lǐng)你的這份情——”
“有時(shí)候,人的選擇很少……看起來(lái)有得選,其實(shí)并沒(méi)有。倘若你,或者我,被放在了一個(gè)那樣的位置長(zhǎng)大,到今天,到此地……我們未必能做得更好……”司雷望著赫斯塔,“讓我意識(shí)到這一點(diǎn)的,恰恰是……你和千葉。
四目相對(duì),赫斯塔再一次皺起眉頭,陷入沉思。
“我想想,”赫斯塔握了握司雷拿著有線鈴的那只手,“辛苦你了,司雷警官?!?/p>
……
塔西婭將箱子放回了原處,一種難以掩抑的恐懼迅速流遍全身。
她看向一旁的男人,“……費(fèi)昂斯在哪里?”
男人并沒(méi)有回答她,他怔怔地望著那個(gè)黑箱,口中發(fā)出喃喃低語(yǔ)。
塔西婭挪到那人身旁,“費(fèi)昂斯在——”
“別吵了!”男人一改先前的慌張,一把推開(kāi)了塔西婭,他跪行上前,重新把箱子拖了出來(lái),親自查看里面的文件。
在確認(rèn)的確是先前的病例之后,他再次原地呆坐,過(guò)了許久,他才轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái):“……抱歉塔西婭,我剛才態(tài)度不太好。”
“到底是……怎么了?”
“……看來(lái)這趟航行確實(shí)是試煉?!蹦腥说诼暬卮稹?/p>