“多少年了?有三十年了吧,我該放下了。”老男人對(duì)著墓碑自語(yǔ)道,“你死了,對(duì)吧?我知道我不該留著它。但原諒我,我不能讓從你那天才大腦中辛苦研究出的東西付諸東流。
“不過(guò),它不是獨(dú)屬于你的了。你曾經(jīng)認(rèn)為那個(gè)不成器的家伙完善了它。
“你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),它們不應(yīng)該被人遺忘,不能永遠(yuǎn)躲藏在陰影中。
“你在下面不知道上面這些年都發(fā)生了什么。人類(lèi)越來(lái)越狂妄自大了,他們也許正在犯一個(gè)巨大的錯(cuò)誤……
“我終于做了。不過(guò)挺蠢的,是我女兒給我的勇氣。
“你還不認(rèn)識(shí)她,不過(guò)要是你能見(jiàn)到,一定會(huì)驚訝的。唉,我在說(shuō)什么蠢話!”彼得苦笑,“不管會(huì)受到什么指責(zé),我都會(huì)獨(dú)自承受的。就讓我看看,世人會(huì)如你所說(shuō)那么愚蠢,還是會(huì)像我的女兒所樂(lè)觀看待的那樣……
“我把希望都寄托在她身上了。你會(huì)和我一起保佑她的吧?我的哥哥……”
沉思結(jié)束,彼得·拉克準(zhǔn)備離開(kāi)。
他轉(zhuǎn)身剛邁了幾步,便迎面撞上了一個(gè)人。
陌生人低著頭,頭戴一頂帽子,外面還裹著一件大衣的風(fēng)帽,鼻梁上掛著漆黑的墨鏡,加上衣領(lǐng)幾乎快要遮住整張臉,一副明顯不想讓別人看出他是誰(shuí)的打扮。
彼得·拉克匆匆走過(guò)。本來(lái)這條小路就狹長(zhǎng),他已經(jīng)側(cè)身了,但還是差點(diǎn)被撞倒。
彼得·拉克甚至覺(jué)得對(duì)方是故意的,不過(guò)看周?chē)膱?chǎng)合,忍下了怒火??伤麆傁胱?,卻聽(tīng)對(duì)面陰陽(yáng)怪氣的說(shuō)了一句,“彼得·拉克?”
完全陌生的聲音,不過(guò)如果能認(rèn)出他的話,那么說(shuō)不定并不是什么毫無(wú)教養(yǎng)之人。
陌生人著急可能是因?yàn)橛泻苤匾氖隆?/p>
這么想,怒氣消失了,彼得沖著打扮奇怪的陌生人點(diǎn)了點(diǎn)頭,不過(guò)沒(méi)有停留的意思。
“我看過(guò)你的報(bào)告了?!蹦吧司o接著立刻說(shuō)。
這一次,彼得終于停下了腳步。他回過(guò)頭,重新打量陌生人,大致猜到對(duì)方肯定也是一位學(xué)者,于是問(wèn),“閣下是……”
“我是誰(shuí)并不重要,彼得先生,重要的是你的‘生物芯片’?!?/p>
彼得尷尬的笑了笑?!笆前?,大家似乎……很有意見(jiàn)?!彼蝗幌肼?tīng)聽(tīng)對(duì)方要說(shuō)什么了。
雖說(shuō)一個(gè)人無(wú)法代表所有人的意見(jiàn),但也必定象征一種見(jiàn)解。
陌生男人說(shuō):“只是意見(jiàn)嗎?彼得先生,如果你只想用‘意見(jiàn)’來(lái)形容的話,那么就太小看它的影響了。”
彼得咧了咧嘴,覺(jué)得對(duì)方有點(diǎn)意思。
“你甚至把他們都當(dāng)成了傻子。”
“這怎么會(huì)?我從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò)……”
陌生人擺了擺手?!安皇悄阏f(shuō)了什么,而是你所表達(dá)的意思。想想,你說(shuō)你早就寫(xiě)完了那篇報(bào)告,猶猶豫豫了這么久才終于鼓起勇氣發(fā)布出來(lái)。
“那這些年其他人都在自己的實(shí)驗(yàn)里干什么?這不就是無(wú)能、愚蠢嗎!簡(jiǎn)直太打擊自尊心了,我都不知道他們會(huì)在背后怎么罵你。”
彼得驚訝,他還真的從沒(méi)這么想過(guò)。
不過(guò)今天這一聽(tīng),頓時(shí)有種茅塞頓開(kāi)的感覺(jué),心想,看來(lái)自己有些話真的沒(méi)必要說(shuō)。
說(shuō)者無(wú)心,聽(tīng)者有意,也難怪他會(huì)招來(lái)那么多謾罵了。
“受教了,閣下。我真的沒(méi)想到這點(diǎn)。”