兵長(zhǎng)踩著水進(jìn)了房子里。
他往房子里一看,眉頭都皺了起來(lái)。
地上全是水。
滴答滴答。
房梁上,墻壁上,也有水在嘩啦啦的流。
好像整個(gè)房子都在漏水。
"怎么回事?"
三莉走進(jìn)來(lái),這一幕也讓她震驚不已。
"是市長(zhǎng)!"
兵長(zhǎng)看見(jiàn)市長(zhǎng)背對(duì)著他們,就坐在前面的桌子后面。
"市長(zhǎng)你在干什么?"
"房間里怎么到處都是水?"
兵長(zhǎng)喊了一聲,結(jié)果市長(zhǎng)不為所動(dòng)。
"市長(zhǎng)?"
三莉也察覺(jué)到有點(diǎn)不對(duì)勁了。
"我們?cè)诤澳?,市長(zhǎng)你聽(tīng)得到嗎?"
還是沒(méi)有回應(yīng)。
三莉和兵長(zhǎng)互相對(duì)視一眼,兩人的眼里全是疑惑和不解。
兩人小心翼翼的走過(guò)去。
啪嗒。
他們的腳踩在水面上,發(fā)出了聲音。
嘩啦。
市長(zhǎng)的身體顫動(dòng)了一下。
三莉和兵長(zhǎng)的腳步立刻停下。
怎么了?
市長(zhǎng)怎么突然有反應(yīng)了?
"市長(zhǎng)?"
三莉喊了一聲。