但聽(tīng)著此人這句話他們是真沒(méi)繃住。
人才?。?/p>
【恐怖故事、電影是一個(gè)十分神奇的東西,許多人明明對(duì)這些東西怕的要死,但還是一邊怕一邊看】
【哪怕是將自己嚇到半夜不敢起床上廁所,也還是樂(lè)此不彼,并且下次還敢】
【這好像是全世界所有國(guó)家都有的毛病,而在恐怖故事的表現(xiàn)形式上,具體到每個(gè)國(guó)家也有所區(qū)別】
【美式恐怖很直白,一個(gè)詭異的地方五個(gè)人去,一個(gè)人回來(lái),玩的就是一個(gè)視覺(jué)沖擊,說(shuō)白了就是怎么血腥怎么來(lái)】
【俄式恐怖是一隊(duì)人進(jìn)去,丟出來(lái)幾只詭】
【印式恐怖是三個(gè)人進(jìn)去,一群人出來(lái)】
【而中式恐怖則是進(jìn)去五個(gè)人,回來(lái)六個(gè)人,一照鏡子,鏡子里只有自己,還對(duì)你笑】
【打個(gè)十分簡(jiǎn)單的比喻,假如你在深山遇見(jiàn)了一只老虎,你下意識(shí)就跑這是美式恐怖,而中式恐怖是你知道山里有一只很毒的蛇,但你不知道它在哪!】
各時(shí)空古人聽(tīng)到這里的時(shí)候咽了一口唾沫。
五個(gè)人去一個(gè)地方,回來(lái)的時(shí)候六個(gè)人。。。
這種事情光是一想都覺(jué)得后背發(fā)涼,用屁股想都能知道那個(gè)多出來(lái)的人究竟是什么!
還有鏡子里面的人對(duì)著自己笑這樣的事情,更是聽(tīng)的他們菊花一緊。
在故事和音樂(lè)的雙重影響下,不少人已經(jīng)臉色煞白,腦門(mén)上開(kāi)始冒冷汗了。
明明已經(jīng)怕的要死,整個(gè)人都縮成了一團(tuán),手也捂在了自己的眼睛上,但還是透過(guò)手指間的縫隙瞇著眼看著天幕。
這種仿佛游走在刀尖,身體里面好像有什么東西在涌出的感覺(jué)讓他們覺(jué)得欲罷不能!
明明理智在告訴他們,不能再看了,他們都能聽(tīng)到到自己心臟砰砰跳動(dòng)的聲音,但就是移不開(kāi)眼睛,有一種他們自己都無(wú)法理解的滿足感。
【以前聽(tīng)過(guò)一個(gè)故事,開(kāi)車碰到有人結(jié)婚,打聽(tīng)一下才發(fā)現(xiàn)根本就沒(méi)有那個(gè)鎮(zhèn)子,剛想跑,回頭發(fā)現(xiàn)是一片墓地】
【情緒崩潰下開(kāi)車撞向了樹(shù),猛的一睜眼發(fā)現(xiàn)自己變成了轎中人,等你好不容易逃出生天,卻發(fā)現(xiàn)這只是一場(chǎng)夢(mèng)】
【你正想抽根煙緩解一下情緒,結(jié)果一摸兜發(fā)現(xiàn)兜里面有塊喜糖,一轉(zhuǎn)頭副駕駛還有一雙繡花鞋】
【全篇沒(méi)有一個(gè)詭字,但卻能讓人不安到了極致】
在中式恐怖中,婚禮、大霧、葬禮、清晨這些詞隨便一個(gè)挑出來(lái)都沒(méi)問(wèn)題,但當(dāng)這幾個(gè)一起出現(xiàn)的時(shí)候,那可就有點(diǎn)意思了。