wishing
I
stayed,
look
at
how
my
tears
ricochet。。?!?/p>
這些歌詞!這簡直就是為威爾遜·菲利普斯組合和SBK唱片量身定做的挽歌!
充滿了背叛的控訴、離去的決絕、無法挽回的傷痛和復仇般的詛咒!
在萬眾矚目的格萊美頒獎晚會上唱這首歌?
那無異于在全世界面前公開處刑!她的名聲、她和前隊友們僅存的一絲情誼,恐怕都會在這首歌的演繹中徹底粉碎!
齊娜感到一陣窒息般的恐慌。她試圖聯(lián)系LINK,想和他談談,看能不能換一首歌,或者至少。。。修改一下歌詞?
但林恩本人仿佛人間蒸發(fā)。她的電話被轉(zhuǎn)接到福勒、蓋伊、甚至西默爾·斯坦恩那里,得到的永遠是禮貌而冰冷的推脫:
“老板很忙”、“行程已滿”、“創(chuàng)作理念不容干涉”。
她感覺自己像掉進了一個華麗的陷阱,合同已經(jīng)簽了,違約金是她傾家蕩產(chǎn)也付不起的天文數(shù)字。
不唱?在LINK這種新晉巨星面前,她這種“背叛者”的下場只有一個——被徹底雪藏,永無出頭之日。
“福勒小姐,”齊娜的聲音帶著一絲哀求的顫抖,“我真的只是想和LINK先生談幾分鐘。。。關(guān)于這首歌的。。。情感表達,我有些困惑。。?!?/p>
福勒的聲音依舊職業(yè)化:“齊娜,你的困惑應該和你的經(jīng)紀人,或者羅納德·米爾斯先生、西默爾·斯坦恩先生溝通。他們是負責你具體事務的人。
老板的創(chuàng)作意圖非常明確,這首歌就是為你量身打造的。你需要做的是理解它,演繹好它。好了,我這邊還有重要事情,下次再聊。”
她不等齊娜再開口,果斷地掛斷了電話。
福勒收起手機,轉(zhuǎn)向林恩和蓋伊,臉上帶著一絲無奈:
“還是齊娜·菲利普斯,她一直想見您,老板。似乎對《My
Tears
Ricochet》這首歌有些。。。個人情緒。”
蓋伊聳聳肩,語氣平淡:
“她的經(jīng)紀人昨天也找過我。無非是覺得歌詞太‘扎心’,怕影響形象。但她自己選的這條路,現(xiàn)在后悔也晚了。合同簽了,違約金付了,歌也給了。她只能硬著頭皮上。”