“這位女士?”
卡里勒姆的聲音把蟲繭從回憶中拉了回來,她挑了挑眉毛,露出了一個自認(rèn)很有魅力的笑容,說道:“沒關(guān)系先生?!?/p>
然后她就轉(zhuǎn)身欲走。
這時,卡里勒姆卻突然叫住了她,說道:“米拉克利女士,我記得您叫米拉克利對嗎?”
蟲繭皺了下眉,輕嘖了一聲,轉(zhuǎn)身微笑著說道:“我想你認(rèn)錯人了,我不叫米拉克利?!?/p>
卡里勒姆伸手壓了壓帽子,說道:“噢,當(dāng)然了,Miraple(米拉克利)衍生自阿拉伯語,這個詞的原意有偽裝的意思,一開始我也被這個名字嚇了一跳——怎么會有人把謎底寫在謎面上呢?”
看著蟲繭緊皺起來的眉毛,卡里勒姆臉上露出來一個笑容。他帶上手套,從兜里掏出來一個透明的反射這光芒的多面體,笑著說道:“但是您瞧,在我找到這個的時候,我就釋然了。把偷來的寶石放在冰箱里,和冰塊混在一起來偽裝,最后偷偷運(yùn)走?!?/p>
“這么老套且爛大街的藏匿寶石的方式也能被你們用出來,像這種把‘我是假的’寫進(jìn)名字的操作也變得不再那么白癡了,不是嗎?”
蟲繭的臉徹底陰沉了下來,她死死盯著卡里勒姆的手,說道:“把它給我?!?/p>
卡里勒姆笑了一下,說道:“真是的,這么心急?你就不想聽聽我是怎么找到它的嗎?”
蟲繭聞言突然燦然一笑,說道:“好啊,那就讓我聽一聽,我們的大偵探是怎么找到這塊寶石的?”
一邊說著,她還一邊雙手抱胸依靠在墻上。
卡里勒姆見狀,也不怯場,他就這么一手拿著鉆石,一手背在身后開始講述自己的推理:“說實(shí)話,作為一名專職的小偷,你們的動作也太不專業(yè)了。你們遺漏的問題一共有三點(diǎn)?!?/p>
“第一,你借口上廁所,并在廁所呆了很久,卻一點(diǎn)都沒有留下廁所使用過的痕跡。這很難不讓人懷疑你究竟有沒有去廁所,或者你究竟在廁所里干了什么?”
“第二,我想你們大概是通過廁所的窗戶來進(jìn)行贓物和偽裝服飾的轉(zhuǎn)移的。因?yàn)槭紫?,在案件發(fā)生前,你離開我的視野的時間段基本只有你說上廁所的時候;其次,在廁所窗戶后面是一片泥土路,而在場的人里,只有菲瑞斯的鞋上沾滿了那種泥土。”
“當(dāng)然,其實(shí)誰沾染上了泥土并不重要,重要的事是泥土證明了某個人曾經(jīng)去過廁所的窗后。”
這章沒有結(jié)束,請點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀!
“于是,第三,我仔細(xì)檢查了整個展覽館,卻沒有發(fā)現(xiàn)寶石。于是我將目光放在了展覽館外。而令我驚訝的是,你們竟然就那么將贓物以及偽裝道具,放在了我們一起乘坐的車上,而不做任何偽裝?!?/p>
“太不專業(yè)了?!笨ɡ锢漳伏c(diǎn)評道。
“另外,附贈一條友情提醒,作為唯一一個在案發(fā)后跟妮娜獨(dú)處的人,你也是唯一一個有可能對她說她不在的時候發(fā)生的一切的人?!?/p>
然后卡里勒姆停頓了一下,說道:“你知道妮娜是怎么偽造的不在場證明的是嗎?”
蟲繭笑了一下,說道:“你以為這出好戲是誰設(shè)計(jì)的?”
“只是我沒有想到那個懦弱的小姑娘竟然會對她的母親揮刀。在我原本的預(yù)想里,她會和她那個煩人的媽媽引起爭端,然后把你們?nèi)嘉蕉?,在你們驚訝的時候,我輕松的拿走寶石,然后順利離開的?!?/p>
“結(jié)果誰知道你跑的這么快,還發(fā)生了那種事?!毕x繭站直身子,聳了聳肩膀,說道。
“好吧,關(guān)于妮娜為什么要這么做,我倒是可以告訴你,”卡里勒姆轉(zhuǎn)動了一下自己的手,說道:“不過我猜某人就要等不及了,不是嗎?”
“是啊,你說的沒錯,閑聊時間該結(jié)束。”蟲繭朝卡里勒姆走近兩步,伸手一撩大腿:“把它給我……”