今夜的風(fēng)雪小了許多,天亮?xí)r,只剩下零星的雪沫子還在空中打著旋兒。鉛灰色的云層依舊厚重,但偶爾也會(huì)被撕開一道口子,漏下幾縷太陽,照在覆蓋著厚厚積雪的大地上,反射出晃眼的光。
木屋里的爐火比往日燒得更旺一些,跳動(dòng)的火焰驅(qū)散了不少寒意,也讓這個(gè)簡陋的空間多了幾分生氣。安醒得很早,只比芬恩出門打獵的聲音晚一些。她悄悄地起身,盡量不發(fā)出太大的聲響,怕吵醒還在熟睡的母親和沃倫還有米卡。
她看著屋角堆放得有些雜亂的柴火,想起父親老歐科病重時(shí),自己也曾學(xué)著母親瑪麗的樣子,把家里收拾得井井有條。雖然那時(shí)候年紀(jì)小,做得笨手笨腳,但至少能幫上一點(diǎn)忙。她深吸一口氣,走到柴火堆旁,開始把那些長短不一、粗細(xì)各異的木柴重新歸攏,大的放一邊,小的放另一邊,盡量讓它們看起來整齊一些。
“悉悉索索”的聲音在安靜的清晨顯得有些突兀。米卡被這聲音弄醒了,他煩躁地翻了個(gè)身,用獸皮蒙住了頭。但過了一會(huì)兒,那聲音還在繼續(xù),他忍不住掀開獸皮,皺著眉頭看向聲音的來源。
看到是安在“多管閑事”,他撇了撇嘴,眼神里依舊帶著幾分不耐煩和戒備。這個(gè)奧倫西亞來的小丫頭,真是不知道安分。他哼了一聲,又把頭埋進(jìn)了獸皮里,假裝繼續(xù)睡覺。
安聽到了那聲輕哼,身體僵了一下,手上的動(dòng)作也慢了下來。她知道米卡不喜歡她們,但她還是想做點(diǎn)什么。她咬了咬嘴唇,繼續(xù)手上的活,只是動(dòng)作更加輕手輕腳了。
瑪麗也醒了,她看著女兒小小的身影在晨光中忙碌,眼中充滿了欣慰和心疼。她知道安的心思,這孩子,總是想為別人分擔(dān)些什么。她輕輕地嘆了口氣,掙扎著坐起身。手指的傷口還在隱隱作痛,但比起剛來那天,已經(jīng)好了許多。
她環(huán)顧了一下這個(gè)簡陋的木屋。芬恩和米卡兩個(gè)男人過日子,確實(shí)粗糙得很。換下的獸皮衣物就隨意搭在角落,散發(fā)著一股淡淡的汗味和血腥氣。屋里的地面也坑坑洼洼,積了不少灰塵。
瑪麗走到角落,拿起那兩件硬邦邦的獸皮衣物。她記得芬恩說村子附近似乎有一條小溪,如果水面沒有完全凍住的話,或許可以去洗洗。就算不行,用干凈的雪搓一搓,也比這樣穿著舒服。
“媽,您要去做什么?”安看到母親的動(dòng)作,連忙問道。
“去看看能不能把這些衣服拾掇拾掇?!爆旣愋α诵Γ曇暨€有些沙啞。
沃倫此時(shí)也醒了,他咳嗽了幾聲,看著瑪麗要去忙活,便也想跟著起身:“我?guī)湍隳谩!?/p>
“您快躺著吧,沃倫大哥,”瑪麗連忙阻止他,“這點(diǎn)小事,我還能應(yīng)付?!?/p>
米卡在獸皮下偷偷掀開一條縫,看著瑪麗拿著他和芬恩哥的衣服往外走,心里嘀咕著:“多管閑事,衣服臟點(diǎn)又怎么了,還能凍死不成?”但他沒有出聲。
清晨的空氣格外清新,也帶著刺骨的寒意?,旣愖叩轿萃猓吹椒叶饕呀?jīng)打獵回來了,正在屋檐下處理一只不算大的雪兔。
“芬恩,辛苦了?!爆旣愓泻舻?。
芬恩抬起頭,看到瑪麗拿著他們的衣物,黝黑的臉上露出一絲不好意思:“阿姨,這些臟東西,您別管了,我們自己……”
“沒事,”瑪麗擺了擺手,“左右閑著也是閑著。”她走到不遠(yuǎn)處,果然看到一條被冰雪半覆蓋的小溪,溪水很小,但還在緩慢地流動(dòng)。她找了塊平整的石頭,開始費(fèi)力地搓洗衣物。冰冷的溪水刺得她手指發(fā)麻,但她咬牙堅(jiān)持著。
安也從屋里出來,看到母親在溪水里洗衣,連忙跑過去幫忙。
芬恩看著這一幕,心里有些過意不去。他和米卡從來沒想過要這么仔細(xì)地清洗衣服,平時(shí)也就是在雪地里蹭蹭,或者等雨水沖刷?,旣惏⒁痰牡絹?,似乎讓這個(gè)冰冷粗糙的家,有了一點(diǎn)不一樣的感覺。
上午的時(shí)候,孩子們開始了自己的“任務(wù)”。
米卡依舊不怎么搭理安,他覺得自己是這片山林的老手,芬恩哥教了他不少本事,昨天還抓到了松雞,心里憋著一股勁,要證明自己比那個(gè)奧倫西亞來的丫頭強(qiáng)。他帶上芬恩給他做的小套索和一根削尖的木棍,一頭扎進(jìn)了屋后的林子里。
安也沒有閑著。她記得父親說過,雪下面也可能藏著能吃的東西。她沒有工具,就用手扒拉著積雪,仔細(xì)地在樹根下、石縫里尋找著。她希望能找到一些野菜的根莖,或者是一些被動(dòng)物遺漏的堅(jiān)果。