《the
boys》意義在于成功轉(zhuǎn)型帶來(lái)的急速擴(kuò)大的影響力,以及在世界范圍內(nèi)爆炸的關(guān)注和口碑
音樂(lè)性與舞臺(tái)視覺(jué)沖擊性在當(dāng)時(shí)均屬韓團(tuán)上乘,站位到個(gè)人歌詞分配也合理
四大主唱,五大領(lǐng)舞各司其職,綻放出不同魅力
林悅還記得少時(shí)打歌舞臺(tái)九人舉手投足間充盈的舞臺(tái)張力與總裁氣息秒殺一眾女團(tuán)
特別是鄭秀妍在《the
boys》里面過(guò)于耀眼
放飛鴿子的鏡頭至今難以忘記,最后的三句
Girls
bring
the
boys
out。被音色驚艷
林悅想復(fù)刻出這首在這個(gè)世界沒(méi)有出現(xiàn)的經(jīng)典,于是問(wèn)了她們的分詞和看了她們的舞蹈后
果然,還是出現(xiàn)了偏差,要這么樣委婉的將這些糾正呢,頭疼
林悅看了之后說(shuō)道:“Jessica歐尼,你Girls
bring
the
boys
out。這三句應(yīng)該這么唱,然后飆起了高音,確實(shí)比鄭秀妍的好聽(tīng)多了,這句才是精髓其他都是小瑕疵”
糾正后然后將詞重新分了一下,她們也覺(jué)得這樣的確呈現(xiàn)的效果更好了,這時(shí)候她們才真正的體會(huì)到柯蒂斯學(xué)生的恐怖,對(duì)音樂(lè)的理解和個(gè)人音色的把控都很厲害
這樣有過(guò)了兩個(gè)小時(shí)后,錄了一遍后林悅覺(jué)得差不多了,然后又到了舞蹈
因?yàn)槲璧杆齻円呀?jīng)練了一個(gè)星期了,所以能做到基本的走位和動(dòng)作,只是不是那么的整齊而已,林悅又提出了不同的改動(dòng)方案,因?yàn)橛辛饲懊媛曇舻那败囍b,她們都接受了林悅的強(qiáng)大