鄧風(fēng)羽干脆就拿他記錄自己的畢業(yè)設(shè)計(jì)的作品。
現(xiàn)在他寫(xiě)的是一個(gè)比較長(zhǎng)篇的作品,這首曲子寫(xiě)可不太容易,時(shí)不時(shí)的就會(huì)被卡住。
現(xiàn)在臨時(shí)有空閑了,他有繼續(xù)思考,看看怎么寫(xiě)下去。
……
“這首曲子你們?cè)趺纯??”邦尼·阿諾德下意識(shí)的關(guān)好了房門(mén)后對(duì)三人問(wèn)道。
馬克·曼西納剛想說(shuō)些什么的時(shí)候直接被邦尼·阿諾德攔住了。
“我知道你的想法,你不用說(shuō)?!?/p>
在場(chǎng)就他的話(huà)語(yǔ)權(quán)最低,馬克·曼西納只能悻悻然的聳了聳肩,找了張椅子坐下,等待他們的決定。
之前在聽(tīng)deom的時(shí)候,克里斯·巴克就發(fā)現(xiàn)了凱文·利瑪態(tài)度上的松動(dòng)。
他忽然就升起了惡趣味,也沒(méi)有說(shuō)話(huà),學(xué)著馬克·曼西納拉過(guò)一張椅子坐下看著自己的搭檔。
邦尼·阿諾德看到克里斯·巴克的動(dòng)作就知道了他的想法,
于是他把眼光看向了最后一個(gè)不定因素。
凱文·利瑪見(jiàn)所有人都注視著自己,只好認(rèn)輸。
“好吧,我承認(rèn)鄧的才華打動(dòng)我了。這首歌確實(shí)合適?!?/p>
邦尼·阿諾德得到了自己想要的答案,臉上的表情既輕松又有些難過(guò)。
難過(guò)的是又要出一筆錢(qián)來(lái)購(gòu)買(mǎi)一首歌曲。
四人回到主控室,邦尼·阿諾德最終以五十五萬(wàn)美刀的價(jià)格買(mǎi)下了這首名為《Son
of
man》的歌曲。
聯(lián)系早已經(jīng)等候多時(shí)的菲爾·科林斯,很快就把歌曲錄制了下來(lái)。
錄制結(jié)束后菲爾·科林斯對(duì)著鄧風(fēng)羽說(shuō)道。
“嗨,鄧,你知道嗎,你這兩首曲子就像為我量身定做一樣,我第一次看到曲子的時(shí)候就有一種莫名的熟悉感!”
“希望以后還能和你合作!”
鄧風(fēng)羽和他握了握手,笑著說(shuō)道。
“以后一定有機(jī)會(huì)合作的,感謝你對(duì)這兩首曲子的喜歡?!?/p>
既然一番寒暄后,拒絕了邦尼·阿諾德請(qǐng)吃飯的邀請(qǐng)就返回了酒店。
凱麗和鄧風(fēng)羽隨便在酒店吃了點(diǎn)東西就返回了各自的酒店休息。