周而復(fù)始,這樣過(guò)了十來(lái)天后,李偉杰習(xí)慣了夏薇薇在身邊的日子。
李偉杰現(xiàn)在每天過(guò)得都很充實(shí),在夏薇薇的“輔導(dǎo)”之下,從起床忙到晚上睡覺(jué)都一刻不清閑。
但是忙歸忙,他可是興奮得很,近來(lái)他的方方面面都生了極大的變化,不但他自己驚訝萬(wàn)分也高興萬(wàn)分,連做夢(mèng)都能笑醒了,就連夏薇薇都覺(jué)得這個(gè)“被輔導(dǎo)”對(duì)象不可思議。
先,李偉杰的英語(yǔ)水平飛提高,用“一日千里”來(lái)形容也毫不過(guò)分,近來(lái),已經(jīng)讓夏薇薇都無(wú)物可教,甚至都有點(diǎn)自愧不如的感覺(jué)。
不知是夏薇薇的教學(xué)方法好,甚至連夏薇薇和李偉杰兩個(gè)人自己都說(shuō)不清,以前總也記不住的單詞,現(xiàn)在只要看過(guò)一次或聽(tīng)夏薇薇解釋一遍就能記住,而且還可以靈活運(yùn)用。
李偉杰形容說(shuō),英語(yǔ)單詞自動(dòng)往他腦袋里頭鉆,想忘都忘不掉。
總之,最后的結(jié)果是李偉杰現(xiàn)在已經(jīng)掌握了三十多萬(wàn)個(gè)單詞,讓夏薇薇這個(gè)“老師”都有點(diǎn)臉紅。
同時(shí),由于李偉杰對(duì)語(yǔ)音的把握越來(lái)越好,他的英語(yǔ)對(duì)話能力更是出了夏薇薇的估計(jì),現(xiàn)在他們倆日常已經(jīng)是漢語(yǔ)和英語(yǔ)混合交流了。
值得一提的是,李偉杰開(kāi)始為學(xué)習(xí)英語(yǔ)對(duì)話,模仿夏薇薇純正的英國(guó)英語(yǔ)音,結(jié)果不但李偉杰的英語(yǔ)音也變成純正的倫敦口音,而且他甚至還能夠惟妙惟肖的模仿夏薇薇的音,以至于第一次,當(dāng)李偉杰在晚上學(xué)夏薇薇說(shuō)話的時(shí)候,把夏薇薇本人都嚇了一跳。
為此,李偉杰沒(méi)少挨“夏老師”的臭罵。
近來(lái)幾天,夏薇薇又開(kāi)始“輔導(dǎo)”他學(xué)起了法語(yǔ)和俄語(yǔ)以及拉丁語(yǔ),李偉杰如饑似渴的徜徉在知識(shí)的海洋,拼命汲取各種各樣的知識(shí)。
開(kāi)始時(shí)的時(shí)候李偉杰只看有關(guān)經(jīng)濟(jì)、管理方面的書(shū),但有了過(guò)目不忘的本領(lǐng)后他看書(shū)飛快,很快就把夏薇薇宿舍里豐富的藏書(shū)看了個(gè)遍,最后他干脆一頭扎入圖書(shū)館,只要是能找到的書(shū)李偉杰通通不放過(guò),什么天文、地理、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、醫(yī)藥等等。
短短幾天,李偉杰翻閱的各類書(shū)籍不下數(shù)千冊(cè),知識(shí)豐富了他的頭腦,他眼前似乎出現(xiàn)了一個(gè)嶄新的世界。
其次,李偉杰的身體狀況也生了翻天覆地的變化。
都二十幾歲了,李偉杰的身高卻從原來(lái)的一八零達(dá)到了一八二,原本他倆身高相差不多,夏薇薇身材很標(biāo)準(zhǔn),一七零,可是現(xiàn)在即使她穿上高根鞋也才到他的鼻尖。
另外,李偉杰每天的鍛練量也越來(lái)越大,距離沒(méi)有變化,但是度卻越來(lái)越快。
他每次跑步都會(huì)明顯的現(xiàn)自己的身體越來(lái)越輕盈,度越來(lái)越快,簡(jiǎn)直有些飄飄欲飛的勢(shì)頭,而且跑完后不但不喘不累,反而更有精神,以至于當(dāng)他現(xiàn)人們開(kāi)始以奇怪的眼光看他時(shí),他才在近來(lái)的一個(gè)月都一直有意控制自己的情緒,放慢跑步度,才不至于讓其他的人當(dāng)成怪物。
除此以外,李偉杰的身體還有一些說(shuō)不出來(lái)的變化,他沒(méi)有細(xì)想,就給忽略掉了。