okay。現(xiàn)在我明白了?!?/p>
“艾迪是國王(King),哥們兒……你,你是皇帝(Emperor)。黑哥們兒掙了錢,我們買金鏈子,買豪車,買里爾飛機。白人哥們兒掙了錢……他們直接買下航空公司。這完全是另一個維度的游戲?!?/p>
“這太瘋狂了。這不應(yīng)該是一個歌手擁有的東西,這應(yīng)該是通用電氣(GE)老板的東西。西默爾·斯坦恩知道你這么花錢嗎?不過……媽的,這真太酷了!我是第一個登上這架飛機的黑鬼嗎?”
他用了黑人之間略帶自嘲的俚語。
林恩笑著搖搖頭,示意他隨便坐:“別這么夸張,克里斯。你知道的,我表哥馬庫斯就是非裔美國人。他今天去錄制《Yo!
mtV
Raps》了,不然你們一定聊得來。別拘謹,就當自己家,隨便坐?!?/p>
克里斯興奮地在林恩和妮可對面的豪華沙發(fā)上坐下,身體陷進柔軟的皮革里,他夸張地攤開手:
“okay!我懂了!所以,我就是第一個登上這架‘空軍一號’的黑鬼!哈哈!”
他巧妙地用這個巨大的物理差距和自嘲來拉近關(guān)系,展現(xiàn)他的幽默和智慧。
波音開始滑行,準備起飛,系好安全帶后,他的表情漸漸變得認真起來,看著林恩,聲音帶著真誠:
“說真的,LINK。謝謝你。這不僅僅是一趟便車。我的意思是,在現(xiàn)在這個時候,一個白人,特別是像你這樣地位的白人,能這樣平等地對待一個黑人來搞笑(指他在SNL模仿林恩)。。。這很罕見。更別說邀請他上你的‘空軍一號’了。這讓我感覺…很特別?!?/p>
林恩理解他的意思,這是在暗示羅德尼·金事件后緊張的種族氛圍,SNL安排黑人演員來模仿自己也是提前溝通過的。
他溫和地回應(yīng):“你的演出確實很棒,很有才華。我不是一個種族歧視的人,克里斯,你知道的,我有很多非裔朋友,像Ice-t、威爾·史密斯、斯派克·李…音樂和笑聲應(yīng)該聯(lián)結(jié)所有人。”
克里斯點點頭,眼中閃過一絲感動,隨即又恢復了幽默本色:
“我剛在SNL演過你?,F(xiàn)在我在你的飛機上。這故事以后講給我孫子聽他都不會信。韋斯利(斯奈普斯)知道了會嫉妒死的,他今晚還在擠商業(yè)航班呢!”
“Ice-t跟我說過你是真朋友?,F(xiàn)在我相信了?!彼D了頓,帶著點好奇和試探,“所以,你去洛杉磯是參加奧斯卡?是作為嘉賓?還是表演?……等等,別告訴我你也是提名者之一?”
他實在難以想象林恩在音樂之外還能在電影最高殿堂獲得提名。
妮可在一旁笑著替男友回答:“YES,克里斯。LINK是《低俗小說》的編劇之一,他被提名了奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本!”
克里斯·洛克徹底服氣了。
他靠在舒適的沙發(fā)里,看著窗外逐漸暗下來的天空和下方璀璨的城市燈火,心中翻江倒海。
這趟“便車”,讓他瞬間看清了林恩所處的商業(yè)階層和擁有的文化權(quán)力——這絕非僅僅是一個成功的流行歌手,這是一個在音樂、電影、商業(yè)領(lǐng)域都展現(xiàn)出驚人統(tǒng)治力的年輕“皇帝”。
即使是巔峰期的艾迪·墨菲甚至弗蘭克·辛納屈,在財富的絕對量和商業(yè)版圖的廣度上,恐怕也難以企及。
這架波音737空中宮殿,不再僅僅是一個交通工具,它已經(jīng)成為一個強有力的符號,無聲地宣告著林恩在好萊塢乃至整個美國社會中的真實地位。
而他,克里斯·洛克,有幸成為了見證并參與這段傳奇的,第一個黑人乘客。