斥資3370萬美元的百代驚訝的發(fā)現(xiàn)。。。
SbK唱片。。。表面營收規(guī)模位列獨(dú)立廠牌第三,實際凈資不抵債。
但并購都完成了,牙打掉只能往肚子里咽。
SbK不是小虧,是巨虧,今年這個數(shù)字的規(guī)模大概是1。2億。
運(yùn)營上依賴EmI提供的9000萬循環(huán)信貸,年利息支出1400萬:利率15。5%。
這吸血行為說明百代也在賭:賭威爾遜·菲利普斯格萊美獲獎后可以轉(zhuǎn)賣這個賠得脫褲的廠牌。
公關(guān)總監(jiān)身體微微前傾:“常規(guī)的路,拼資源、拼媒體曝光,我們現(xiàn)在確實拼不過他那鼓脹的錢包。所以,我們要換條路走?!?/p>
他嘴角勾起一絲殘酷的冷笑:“攻擊點(diǎn)不能再集中在‘資源傾斜’這種表層了,打不疼他。要打,就打根基!打他們好不容易洗白、卻脆弱不堪的人設(shè)!”
“瑪利亞·凱莉的洗白建立在‘被摩圖拉欺騙、與LINK是純情音樂搭檔’的基礎(chǔ)上。如果這個塌了呢?”
他打開桌面的投影儀,幕布上顯現(xiàn)出幾個標(biāo)題草案,文字如同淬毒的獠牙:
《從摩圖拉到LINK:瑪麗亞·凱莉的‘伯樂’總是她的‘愛人’?》
《天才還是心機(jī)?解碼掘金女郎上位路》
《無縫銜接:‘前情人’變身‘好老板’?LINK唱片的情色迷局》
“核心內(nèi)容是什么?”羅杰瞇起眼睛,里面燃起兇狠的希望。
“核心很簡單,徹底把她定義為‘職業(yè)掘金者’(Gold
digger)!”
“在哥倫比亞,她是靠著總裁情人的身份上位,被華納曝光踢出局。”
“到了大西洋LINK唱片,她立刻鎖定了更年輕、更具權(quán)勢的LINK,搖身一變被包裝成‘純情受害者’和‘實力天才’。
我們剛好可以引用當(dāng)初《滾石》舊報道的‘特殊關(guān)系’暗示,強(qiáng)調(diào)媒體在LINK和時代華納的壓力下選擇性失明?!?/p>
“所謂LINK唱片?不過是大老板為圈養(yǎng)的小情人搭建的、專屬她的金絲雀舞臺!”
他強(qiáng)調(diào):“用詞要曖昧,證據(jù)只用‘據(jù)說’、‘業(yè)內(nèi)普遍知情’,把‘情人’和‘交易’的標(biāo)簽死死貼在她身上!
讓公眾和評委潛意識認(rèn)同:她的歌喉或許不錯,但她的成功,離不開一次又一次精明的、與頂層權(quán)力人物的特殊‘合作’!”