在不遠處,兩位衣著體面、氣度不凡的老者正端著香檳,小聲觀察著這一幕。
其中一位是酒店業(yè)大亨巴倫·希爾頓,他微微呷了口酒,低聲對同伴說:“哈,看來查爾斯是想把他那個哈佛畢業(yè)的寶貝女兒塞到LINK身邊啊。這女孩漂亮倒是足夠漂亮,聽說在基金會干得也不錯?”
另一位老頭笑了笑,語氣帶著慣有的溫和與睿智:“巴倫,你們希爾頓家就沒有合適的女孩?我記得你好像有幾個孫女正值妙齡?”
巴倫·希爾頓苦笑一聲,搖了搖頭:“可惜啊,她們年紀(jì)都太小了。妮基和帕里斯還是小娃娃呢。我恐怕LINK等不到那個時候咯?!?/p>
他頓了頓,目光掃過會場中那些試圖接近林恩的各界名流,感慨道:“現(xiàn)在啊,有太多人、太多家族,都想把自家最出色的女兒、孫女送到他身邊,希望能分享他的榮耀和資源?!?/p>
他嘆了口氣,帶著一絲無奈和自嘲,“唉,我的八個孩子和一大堆孫輩里,真正爭氣的也沒幾個。。?!?/p>
他身邊的老頭表示理解地點點頭,用充滿智慧的語氣說:“是啊,生男孩就像買彩票,你永遠不知道他最后會成為一個草包還是一個合格的繼承人。
還是女孩好,幾乎總能通過婚姻換回一個有能力的好女婿,這或許就是猶太人的古老智慧之一吧?!?/p>
巴倫·希爾頓深以為然地點點頭,他的目光再次投向正在與希拉里·克林頓相談甚歡的查克·舒默,話鋒一轉(zhuǎn),壓低聲音問道:
“說到政治,沃倫,聽說驢黨明年打算讓她丈夫出來挑戰(zhàn)老布什了?你怎么看這個人?”
沃倫沉吟片刻,坦誠地說:“我和他聊過幾次。他在經(jīng)濟問題上的敏銳洞察力和務(wù)實態(tài)度讓我印象深刻。
他看起來不像是一個僵化的意識形態(tài)者,更像是一個注重實際效果、理解商業(yè)邏輯和財政責(zé)任的‘新驢黨人’。
他主張財政紀(jì)律、支持自由貿(mào)易,同時又在諸如醫(yī)療改革、教育公平等社會議題上持進步態(tài)度。你知道的,我一向欣賞這種務(wù)實主義?!?/p>
巴倫·希爾頓拍了拍老友的肩膀,語氣變得認真起來:“所以你很看好他?那也帶我去認識認識吧。。。畢竟,你可是‘奧馬哈的先知’,你的眼光,我總是信得過的。”
兩位商界巨頭的低聲交談,與不遠處林恩所處的、充滿政治算計和社交試探的漩渦,共同構(gòu)成了這個慈善之夜另一幅耐人尋味的圖景。
當(dāng)查克·舒默與希拉里的談話告一段落,這位精明的紐約眾議員很自然地將目光轉(zhuǎn)向了剛剛安撫好瑪利亞的林恩。
他臉上堆起熱情的笑容,招手示意林恩過來,然后熟稔地攬過林恩的肩膀,將他引薦給希拉里。
“希拉里,”查克的聲音洪亮,帶著一種不容置疑的肯定,“你得再好好認識一下我們紐約真正的驕傲,LINK!他可是不止一次對我提起,非常欣賞你在阿肯色州推動的那些真正惠及兒童和普通家庭的教育改革與福利政策?!?/p>
查克的這番話半真半假,但作為政治助攻卻十分有效,瞬間將林恩拉到了與希拉里共同的“公益”陣線上。
此時,希拉里的丈夫比爾·克林頓正努力從相對偏遠的阿肯色州州長位置走向全國政治舞臺,志在挑戰(zhàn)現(xiàn)任總統(tǒng)老布什。
希拉里作為他最親密的政治伙伴和首席顧問,深知贏得一場全國性大選需要什么:龐大的競選資金、跨越種族和階層的廣泛選民聯(lián)盟、以及能夠吸引年輕選民的文化影響力。
而眼前的LINK,這位剛剛榮獲總統(tǒng)自由勛章、坐擁龐大商業(yè)帝國、在年輕群體中擁有無與倫比號召力的18歲巨星,簡直是這三者的完美結(jié)合體。
希拉里立刻展現(xiàn)出她極具親和力又不失莊重與智慧的笑容,主動向林恩伸出手:“LINK,很高興我們又見面了。我一直關(guān)注著你的新聞,總統(tǒng)自由勛章,實至名歸。
比爾也特別向我提到過,你的那首《Thousand
Miles》簡直唱出了這個時代年輕人關(guān)于追尋、成長和復(fù)雜情感的心聲,他非常欣賞。”
林恩謙和地與她握手,得體地回應(yīng):“您過獎了,克林頓夫人。能通過音樂這種方式帶來一些積極的共鳴和影響,是我的榮幸?!?/p>
他適時地提起了之前的人情,語氣真誠:“另外,關(guān)于安娜小姐入學(xué)亨特學(xué)院的事,再次感謝您當(dāng)時的關(guān)鍵幫助。伊戈爾博士——就是安娜的父親,他對您和亨特學(xué)院的效率感激不盡?!?/p>