另一邊。
向大志已經(jīng)急匆匆地披上了外套,臉上笑得像朵綻放的花,嘴里不住地念叨。
“這個(gè)阿正!好小子!真給我長臉!我得趕緊去看看我的寶貝重孫女去嘍!清魚那孩子,肯定知道得更詳細(xì)!”
……
莫斯科,火車站。
洪德全提著一個(gè)略顯陳舊的公文包,隨著人流走下了火車。
連續(xù)乘坐了幾小時(shí)的火車,讓他臉上帶著一絲疲憊,但那雙眼睛卻依舊炯炯有神,甚至比在列寧格勒時(shí)更加銳利。
莫斯科的寒冷似乎比列寧格勒更甚,寒風(fēng)像刀子一樣刮在臉上。但洪德全絲毫顧不上這些,也顧不上找地方休息。
他一下車,就急匆匆地在車站里找到了一個(gè)公用電話亭,從懷里掏出一個(gè)皺巴巴的筆記本,翻到其中一頁,上面密密麻麻記著一些名字和號(hào)碼。
這是他在列寧格勒期間,通過酒桌和“友誼”積累下來的人脈資源。
他深吸一口氣,投下硬幣,按照筆記本上的一個(gè)號(hào)碼撥了過去。電話響了幾聲后被人接起,對(duì)方說的是俄語。
“您好,我找彼得羅維奇先生?!?/p>
洪德全用生硬但苦練了幾天的俄語說道,然后趕緊捂住話筒,對(duì)旁邊臨時(shí)雇來的翻譯示意。
翻譯接過電話,流利地交流了起來。
“您好,是彼得羅維奇先生嗎?我是洪德全先生的翻譯。洪先生已經(jīng)從列寧格勒抵達(dá)莫斯科,特地前來拜訪您,希望能與您見面洽談一些合作事宜。”
電話那頭,彼得羅維奇似乎有些意外,但聽到熟人介紹后,語氣緩和了不少。
經(jīng)過一番溝通,雙方約定下午三點(diǎn),在市中心一家不太起眼的咖啡館見面。
掛了電話,洪德全這才長長舒了口氣,感覺一塊石頭暫時(shí)落了地。他知道,在莫斯科這種地方,沒有引薦人,寸步難行。
直到這時(shí),他才感覺到旅途的勞頓和腹中的饑餓。
他帶著翻譯,在火車站附近找了一家看起來非常普通、甚至有些簡陋的旅館。
雖然懷里還揣著兩百多萬美元的巨額支票和部分現(xiàn)金,但他為了最大限度地利用好這最后的資金,選擇的旅館房間狹小且設(shè)施簡單,價(jià)格極其便宜。
“能省一點(diǎn)是一點(diǎn),這都是以后買設(shè)備的錢?!?/p>
他這樣對(duì)略顯詫異的翻譯解釋道,臉上沒有絲毫不好意思。
匆匆在旅館附近的小吃店吃了點(diǎn)黑面包和紅菜湯填飽肚子,他便回到房間,攤開筆記本,再次研究起來,為下午的會(huì)面做準(zhǔn)備。
下午三點(diǎn)。
莫斯科一家彌漫著濃郁咖啡和舊書本氣息的咖啡館角落里,洪德全見到了彼得羅維奇。
對(duì)方是個(gè)五十歲左右、身材微胖,穿著呢子大衣、看起來頗為精明的中年男子。
寒暄過后,通過翻譯,洪德全沒有過多繞圈子,直接說明了來意。
他希望采購一批蘇聯(lián)生產(chǎn)的工業(yè)設(shè)備和技術(shù)資料,特別是那些可能因?yàn)橛?jì)劃調(diào)整或暫時(shí)閑置的優(yōu)質(zhì)庫存。
彼得羅維奇端著咖啡,小口啜飲著,眼神在洪德全身上打量了幾圈,才慢悠悠地開口。