格哈特幾乎已經(jīng)能看到未來的圖景。
他操縱這個(gè)愚蠢的侄子名正言順地與索恩菲爾德聯(lián)姻。
等時(shí)機(jī)成熟他再像處理他那愚蠢的兄長一樣除掉這個(gè)傀儡,再以“為親人復(fù)仇”的名義,將這片富饒的土地徹底納入自己的掌控之中。
到時(shí)候整個(gè)北境都將匍匐在他的腳下。
至于王都那位女王陛下在北境的權(quán)威?
不過是一個(gè)遙遠(yuǎn)的影子罷了。
這凱恩簡直是圣光賜予他的禮物!
想到這里,格哈特臉上的笑容愈發(fā)和藹可親。
他再次為達(dá)希安斟滿了酒。
“我的孩子,你能找到屬于自己的幸福,我由衷地為你感到高興,”
他語重心長地說道,
“但你必須明白,一場婚姻,尤其是一場關(guān)乎到索恩菲爾德未來的婚姻絕不僅僅是兩個(gè)年輕人的情投意合?!?/p>
達(dá)希安立刻露出一副困惑的神情。
“您是指……?”
“伊莉絲是一位出色的女士,但她畢竟太年輕了,”
格哈特的手指在酒杯邊緣輕輕摩挲著,
“索恩菲爾德家族真正的基石是她的祖父,瓦萊里烏斯大人。
他掌控著家族議會,他的意志才是決定索恩菲爾德未來的關(guān)鍵?!?/p>
他凝視著達(dá)希安那雙清澈的眼眸。
“而沃爾科夫雖然頭腦簡單,但他畢竟是瓦萊里烏斯極力拉攏的對象。你這樣與他為敵,會讓瓦萊里烏斯那個(gè)老家伙對你心生不滿的?!?/p>
他抿了一口酒繼續(xù)說道:
“聽著,孩子。你現(xiàn)在最需要的不是在訓(xùn)練場上證明你那早已生疏的箭術(shù),而是贏得瓦萊里烏斯的認(rèn)可。
在即將開始的狩獵中你不需要獵取最兇猛的野豬,那只會讓你顯得像個(gè)頭腦發(fā)熱的莽夫?!?/p>
格哈特身體朝達(dá)希安靠近壓低聲音說道:
“你要做的是找到機(jī)會向瓦萊里烏斯展現(xiàn)你對索恩菲爾德家族歷史的崇敬。
贊美他的智慧,認(rèn)同他的保守,讓他覺得你是一個(gè)尊重傳統(tǒng)崇拜他的年輕人。