<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書善本的價(jià)格 > 刪補(bǔ)名醫(yī)方論3-9(第1頁)

            刪補(bǔ)名醫(yī)方論3-9(第1頁)

            四逆湯

            治療脈象沉、手足厥冷等病癥。

            藥物組成:甘草(二兩,炙制)、干姜(一兩半)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片)

            以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫服。身體強(qiáng)壯的人可以用大附子一枚,干姜三兩。

            【注釋】方劑名為四逆湯,主要治療少陰病內(nèi)外皆寒,導(dǎo)致四肢厥冷的病癥。以炙甘草的甘溫為君藥,溫養(yǎng)人體陽氣。以干姜、附子的辛溫為臣藥,輔助陽氣戰(zhàn)勝寒邪。甘草與干姜、附子配伍,能夠鼓動(dòng)腎陽,溫暖中焦寒邪,具有溫煦腎水以暖脾土的功效。干姜、附子與甘草配伍,能夠通行關(guān)節(jié),使藥力到達(dá)四肢,具有驅(qū)逐陰寒、恢復(fù)陽氣的作用。腎陽鼓動(dòng)起來,寒邪陰邪消散,那么陽氣就能向外通達(dá),脈象上升,手足也就溫暖了。

            通脈四逆湯

            治療少陰病出現(xiàn)腹瀉,排出未消化的谷物,體內(nèi)有寒而體表發(fā)熱,手足厥冷,脈象微弱幾乎要消失,身體反而不惡寒,患者面色發(fā)紅,有的伴有腹痛,有的出現(xiàn)干嘔,有的咽痛,有的腹瀉停止但脈象不顯現(xiàn)的情況。厥陰病出現(xiàn)腹瀉,排出未消化的谷物,體內(nèi)有寒而體表發(fā)熱,出汗且手足厥冷的,也用以下方劑治療。

            藥物組成:干姜(三兩,強(qiáng)壯之人可用四兩)、甘草(二兩,炙制)、附子(大的一枚,生用,去皮)

            以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫服,服藥后脈象隨即出現(xiàn)的人可痊愈。面色發(fā)紅的,加蔥白九莖。腹中疼痛的,去掉蔥白,加芍藥二兩。嘔吐的,加生姜二兩。咽痛的,去掉芍藥,加桔梗一兩。腹瀉停止但脈象不出現(xiàn)的,加人參二兩。

            【注釋】在《傷寒論》中,扶持陽氣、抑制陰邪的方劑,對于體內(nèi)有寒、陽氣微弱不能向外通達(dá)的,主要用四逆湯。體內(nèi)和體表都寒,陽氣虛弱嚴(yán)重的,主要用附子湯。陰寒之邪在下部旺盛,將陽氣格拒于上部的,主要用白通湯。陰寒之邪在體內(nèi)旺盛,將陽氣格拒于體外的,主要用通脈四逆湯。由此可知,四逆湯是推動(dòng)運(yùn)行陽氣的,附子湯是溫補(bǔ)陽氣的,白通湯是宣通上下陽氣的,通脈四逆湯是使內(nèi)外陽氣通達(dá)的。現(xiàn)在脈象微弱幾乎要消失,體內(nèi)有寒而體表發(fā)熱,這是腎中陰寒旺盛,將陽氣格拒于體外,所以用通脈四逆湯主治。加倍使用干姜,加入甘草,輔佐附子,改名為通脈四逆湯,是因?yàn)樗軜O大地壯大元陽,主持體內(nèi)體外,共同使外越的虛熱返回體內(nèi)。此時(shí)人體生氣即將離散,死亡只在頃刻之間,如果以藥性柔和緩慢的甘草作為君藥,怎么能快速召回外越的陽氣呢?所以改用干姜。然而一定要使甘草與干姜用量相等,是因?yàn)閾?dān)心陽氣離散之后,干姜、附子的猛烈藥性不能安養(yǎng)元?dú)猓@就是所謂有節(jié)制的用藥方法。如果面色發(fā)紅,加蔥白,以通被格拒在上部的陽氣。腹痛的,加芍藥,以調(diào)和在里的陰邪。嘔吐的,加生姜,以止嘔吐。咽痛的,加桔梗,以通利咽喉。腹瀉停止但脈象不出現(xiàn)、氣息微弱的,都加倍用人參,以化生元?dú)?、恢?fù)脈象。

            白通湯

            治療少陰病,出現(xiàn)腹瀉且脈象微弱的情況,可給予白通湯。若服用后腹瀉仍不停止,手足厥冷且摸不到脈象,伴有干嘔、心煩的,就用白通加豬膽汁湯主治。服用湯藥后,脈象突然出現(xiàn)的會死亡;脈象由微弱逐漸恢復(fù)的有生機(jī)。

            藥物組成:蔥白(四莖)、干姜(一兩)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片)。

            以上三味藥,加入三升水,煮取一升,去掉藥渣,分兩次溫服。

            白通加豬膽汁湯

            藥物組成:蔥白(四莖)、干姜(一兩)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片)、人尿(五合)、豬膽汁(一合)。

            以上前三味藥,用水三升,煮取一升,去掉藥渣,再加入豬膽汁、人尿,攪拌均勻,分兩次溫服。如果沒有豬膽汁也可以。

            【注釋】這個(gè)方劑,是四逆湯減去甘草,加上蔥白而成,之所以命名為白通,是因?yàn)槭[白能夠通陽氣。減去甘草,是因?yàn)楦什菟幮跃徍停患尤肴四?、豬膽汁,是取其同氣相求的特性。藥物咽下之后,寒性的藥體被吸收,熱性的藥力便發(fā)揮作用,既不違背病情又能帶來很大益處,那么陰陽二氣相互格拒的狀態(tài)可以得到調(diào)節(jié),上下阻隔的陰陽之氣就能相通了。

            真武湯

            主治少陰病,水濕之氣引發(fā)的病癥,癥狀表現(xiàn)為腹痛、腹瀉,四肢沉重疼痛,小便不通暢,患者有的咳嗽,有的嘔吐,或者小便通暢但仍腹瀉,針對這些情況用該方并隨癥加減。

            藥物組成:白術(shù)(二兩)、茯苓(二兩)、白芍(二兩)、大附子(一枚,炮制)、生姜(三兩,切片)。

            以上五味藥,加入八升水,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服七合,一日服三次。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>