【注釋】婦人患中風,發(fā)熱惡寒,這是表證。如果月經(jīng)不來,熱邪必然沒有途徑傳入血室,現(xiàn)在恰逢月經(jīng)來臨,得病七八天后,脈象遲緩、熱退、身體涼爽,似乎表證將要解除。如果又出現(xiàn)胸脅下脹滿,如同結(jié)胸的癥狀,以及譫語,就知道不是表邪解除傳入里部,而是表邪之熱,趁著月經(jīng)來臨,乘虛侵入血室。治療方法應當針刺期門穴。期門是肝經(jīng)的穴位,肝是藏血的地方,現(xiàn)在邪氣侵入血室,所以針刺期門穴,根據(jù)血分實熱的情況進行瀉法。
【集注】方有執(zhí)說:血室,是榮血停留的地方,經(jīng)血匯聚之處,就是沖脈所說的血海。它的經(jīng)脈起于氣沖,與少陰經(jīng)并行,夾著肚臍上行到胸中而散開,所以熱邪侵入血室發(fā)病,癥狀就是這樣。期門穴有兩個,在不容穴兩旁,各距同身寸一寸五分,是肝的募穴。肝藏血,所以針刺期門穴,能夠瀉除血分的實熱。
汪琥說:邪氣傳至少陽經(jīng),熱邪侵入血室,所以出現(xiàn)譫語等癥狀。仲景擔心人們誤認為是陽明腑實證,輕易使用三承氣湯損傷胃氣,所以特地提出針刺期門穴的方法來治療。
婦人患中風,七八天后,又出現(xiàn)寒熱往來,發(fā)作有定時,月經(jīng)恰好停止,這是熱邪侵入血室,血與熱相互搏結(jié),所以會出現(xiàn)如同瘧疾的癥狀,發(fā)作有定時,應當用小柴胡湯治療。
【注釋】婦人患中風七八天后,又出現(xiàn)寒熱往來,發(fā)作有定時,月經(jīng)恰好停止,這是熱邪侵入血室,血與熱相互搏結(jié)。然而雖然血結(jié)但沒有胸脅脹滿、如同結(jié)胸以及譫語等癥狀,這表明結(jié)而未實。還有如同瘧疾的寒熱往來,發(fā)作有定時,這是邪氣在少陽經(jīng),處于半表半里的位置。所以用小柴胡湯來和解表里,熱邪自然會解除。
【集注】方有執(zhí)說:前面所說月經(jīng)恰好來臨的情況,是因為熱邪侵入血室,血流出而熱邪隨之遺留。這里月經(jīng)恰好停止的情況,是熱邪趁著月經(jīng)來臨而侵入,與后續(xù)的血相互搏結(jié),都停留而不流出,所以說血必然搏結(jié)。
程知說:前面的證候,月經(jīng)來臨且胸脅脹滿、譫語,這是邪氣在臟中實證,所以用針刺瀉邪。這個證候因為血結(jié)而出現(xiàn)寒熱如同瘧疾,這是邪氣在經(jīng)中,所以用小柴胡湯和解。
婦人患傷寒,出現(xiàn)發(fā)熱癥狀,恰逢月經(jīng)來臨,白天神志清楚,到了傍晚就胡言亂語,如同見到鬼的樣子,這是熱邪侵入血室。此時不要用傷害胃氣以及影響上、中二焦的治法,疾病必定會自行痊愈。
【注釋】前面兩條闡述了風邪侵入血室的病癥,這一條則闡述寒邪侵入血室的病癥。婦人患傷寒,發(fā)熱無汗,恰逢月經(jīng)來臨,那么熱邪必然會侵入血室。所以白天神志清楚,可知邪氣不在陽分;傍晚胡言亂語,如同見到鬼的樣子,這表明邪氣在陰分?!盁o犯胃氣及上二焦”,這里的“二焦”指的是三焦。意思是告誡人們,汗法、吐法、下法這三種治法都不可輕易使用,應當?shù)却陆?jīng)通行,熱邪必然會隨著經(jīng)血排出而痊愈。
【集注】方有執(zhí)說:“必自愈”,是說等待月經(jīng)通行、經(jīng)血下行,那么邪熱就能夠隨著經(jīng)血一起排出,就如同鼻出血稱為紅汗一樣,所以會自行痊愈。這是警示人們不要隨意攻邪,以免導致病情變亂。
林瀾說:傷寒發(fā)熱,表明寒邪已經(jīng)化熱。月經(jīng)恰好來臨,血室就會空虛,邪熱乘虛侵入血室。如果白天胡言亂語,是邪氣客于六腑,與陽氣相爭。這里白天神志清楚,傍晚胡言亂語如同見到鬼的樣子,是邪氣不入六腑,而是侵入血室,與陰氣相爭。陽熱亢盛導致的譫語,適宜攻下,這里之所以不可攻下,是因為會傷害胃氣。那些熱邪侵入血室,血與熱相互搏結(jié)出現(xiàn)寒熱癥狀的,用小柴胡湯疏散邪氣、發(fā)汗;這里雖然熱邪侵入血室,但沒有留結(jié),不可用發(fā)汗藥,以免傷害上焦。如果熱邪侵入胸脅,脹滿如同結(jié)胸的,可以針刺期門穴;這里雖然熱邪侵入血室但沒有脹滿結(jié)聚,不可針刺期門穴,以免傷害中焦。之所以說疾病必然會自行痊愈,是因為月經(jīng)通行,熱邪就會隨著經(jīng)血排出,經(jīng)血下行,邪熱就會全部清除而痊愈。
人體氣血虛弱,腠理疏松,邪氣趁機侵入,與正氣相互搏結(jié),停留在脅下,正邪相互抗爭,從而出現(xiàn)往來寒熱,發(fā)作和停止都有一定的時間,患者神情沉默,不想進食。人體臟腑相互連接,邪氣引發(fā)的疼痛部位偏下,邪氣在上而疼痛在下,所以導致嘔吐,這種情況用小柴胡湯治療。
【注釋】這一條詳細闡述了前面三條內(nèi)容,婦人無論是患中風還是傷寒,月經(jīng)恰好大量來臨,導致氣血虛弱,腠理不致密,邪熱之氣乘虛侵入血室,邪氣與正氣相互搏結(jié),停留在少陽經(jīng)的范圍,所以邪氣結(jié)聚在脅下。正邪相互抗爭,抗爭于陽分則發(fā)熱,抗爭于陰分則惡寒,所以出現(xiàn)往來寒熱;抗爭結(jié)束后邪氣必定會衰減,衰減就會停止,所以發(fā)作和停止都有一定時間;少陽病已經(jīng)進入半里,接近厥陰經(jīng),所以患者神情沉默,不想進食;少陽膽經(jīng)與厥陰肝經(jīng)互為表里,所以說“臟腑相連”。少陽經(jīng)的經(jīng)脈,下行到胸中,沿著脅部的外側(cè);厥陰經(jīng)的經(jīng)脈,到達少腹,沿著脅部的內(nèi)側(cè),所以疼痛必然會涉及脅下。少陽經(jīng)的邪氣,從胸部下行到脅部,因為胸部的病變而影響到脅部,所以說“邪高痛下”。邪氣從胸部沿著脅部進入里部,里氣向上抗拒,所以導致嘔吐。仲景再次列出這一條,仍然主張用小柴胡湯治療,是讓人們知道治療方法不超出少陽經(jīng)的范疇,不必另外從厥陰血室去尋求治法。
【集注】喻昌說:這四條內(nèi)容都是通過互文來表達意思。有的說月經(jīng)恰好來臨,有的說月經(jīng)恰好停止。有的說七八天后熱退,脈象遲緩,身體涼爽;有的說七八天后又出現(xiàn)寒熱往來,發(fā)作有定時。有的說胸脅下脹滿,有的說邪氣趁機侵入與正氣相互搏結(jié),停留在脅下。有的說如同結(jié)胸的癥狀,有的說邪氣在上而疼痛在下。有的說胡言亂語,有的說白天神志清楚,傍晚胡言亂語如同見到鬼的樣子。有的說如同瘧疾的癥狀,有的說往來寒熱,發(fā)作和停止都有一定時間。有的說針刺期門穴,有的說用小柴胡湯。有的說不要傷害胃氣以及上、中二焦。這些都是通過互文來闡明大意,并且自身就像是注釋一樣。學習者如果能由此仔細研讀全書,就會領悟大半內(nèi)容?!叭缃Y(jié)胸狀”這四個字,仲景恐怕形容得不夠詳盡,又用“臟腑相連,邪高痛下”這樣的話語,暢快地闡發(fā)病情。血室就是沖脈,位于腹內(nèi),由厥陰肝所主。而少陽膽經(jīng)與肝經(jīng)相連,腑邪在上,臟邪在下,胃的位置緊鄰二邪之間,所以患者神情沉默不想進食,而只是喜歡嘔吐。期門穴是肝的募穴,“隨其實而瀉之”,就是瀉除肝的實邪,這又是針刺期門穴的注解。小柴胡湯是治療少陽病的正法?!拔惴肝笟饧吧隙埂保敲闯酸槾唐陂T穴、使用小柴胡湯,就沒有其他更好的方法了。
嘔吐并且發(fā)熱的,用小柴胡湯治療(此為衍文,已在太陽中篇半夏瀉心湯條上方出現(xiàn)過)。少陽病,容易解除的時間,是從寅時到辰時(凌晨3點到上午9點)。
【注釋】寅、卯、辰時(凌晨3點到上午9點),是木氣旺盛的時段。經(jīng)典中說:陽中的少陽,與春氣相通,所以少陽經(jīng)的疾病,常常會在木氣旺盛的時段得以解除,這是人體經(jīng)氣恢復的正常道理。
【集注】魏荔彤說:疾病在少陽經(jīng),趁著少陽經(jīng)氣正旺盛的時候,按照正確的方法治療,什么病不能痊愈呢。