桃核承氣湯方
桃核(去皮尖,五十個(gè))
桂枝(三兩)
大黃(四兩)
芒硝(二兩)
甘草(炙,二兩)
上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,納芒硝,更上火微沸,下火,先食溫服五合,日三服,當(dāng)微利。
得了太陽病六七天,體表的癥狀還在,這時(shí)脈象卻微弱且沉。按常理可能會(huì)以為會(huì)出現(xiàn)結(jié)胸之癥,但卻沒有。病人出現(xiàn)發(fā)狂的表現(xiàn),這是因?yàn)闊嵝坝艚Y(jié)在下焦,少腹部應(yīng)該會(huì)發(fā)硬脹滿。如果小便正常通暢,那么通過下血,病就會(huì)好。之所以這樣,是因?yàn)樘柦?jīng)的邪熱順著經(jīng)絡(luò),在體內(nèi)形成了瘀血與熱邪互結(jié)的狀況,這種情況適合用抵當(dāng)湯來攻下瘀血。
【注釋】患太陽病六七天,表證仍然存在,正常情況下脈象應(yīng)當(dāng)是浮大。如果脈象呈現(xiàn)微弱而且沉的狀態(tài),這種情況意味著外在有太陽經(jīng)的表證,而內(nèi)在出現(xiàn)類似少陰經(jīng)病的脈象,這屬于麻黃附子細(xì)辛湯主治的病癥。或者,病邪入里的話,就會(huì)出現(xiàn)結(jié)胸癥或者臟結(jié)癥。如今,既沒有太陽經(jīng)與少陰經(jīng)兼病的癥狀,又沒有出現(xiàn)結(jié)胸證或臟結(jié)證,然而病人卻出現(xiàn)發(fā)狂的癥狀,由此可知,這是太陽經(jīng)的邪熱循著經(jīng)絡(luò)傳變,沒有結(jié)聚在上焦的衛(wèi)分,而是結(jié)聚在了下焦的營分,所以少腹部應(yīng)當(dāng)出現(xiàn)硬滿的癥狀。而小便通利,這表明是下焦有瘀血蓄積。說“下血乃愈”,意思是如果瘀血不能自行下行排出,就必須采用攻下之法,因?yàn)槌说之?dāng)湯,其他藥物都不足以驅(qū)逐瘀血,使瘀血下行,這是極為恰當(dāng)且不可更改的治法。
【集注】喻昌說:瘀血蓄積達(dá)到使人發(fā)狂的程度,說明熱邪已經(jīng)嚴(yán)重侵?jǐn)_心神,此時(shí)桃核承氣湯的藥力不足以推動(dòng)瘀血下行,桂枝也無法驅(qū)散這樣的邪熱。非得使用像“單刀直入”般藥力強(qiáng)勁的方劑,否則必定不能攻克病邪取得療效,所以將這個(gè)方劑命名為抵當(dāng)湯?!暗帧?,意思是“至”,表示這是極為恰當(dāng)且不可更改的良方。
張璐說:邪氣結(jié)聚在胸部,就用陷胸湯來滌除水飲;邪氣結(jié)聚在少腹部,就用抵當(dāng)湯來驅(qū)逐瘀血。
程知說:脈象微弱且沉,表明邪氣結(jié)聚在里。表證仍然存在,卻沒有形成結(jié)胸,這說明太陽經(jīng)順著經(jīng)絡(luò)傳來的邪氣,沒有結(jié)聚在上焦,而是結(jié)聚在下焦。小便通暢,這表明是血液方面的病變,而氣分沒有病變。
程應(yīng)旄說:熱邪結(jié)聚在氣分,就會(huì)出現(xiàn)小便澀滯;熱邪結(jié)聚在血分,就會(huì)形成瘀血蓄積。既然瘀血已經(jīng)蓄積且不能流通,那么若不大量促使瘀血下行排出,疾病就無法痊愈。
抵當(dāng)湯方
水蛭(熬,三十個(gè))
虻蟲(熬,去頭足,三十個(gè))
大黃(去皮,破六片,三兩)
核桃(去皮尖,二十個(gè))
以上四味藥,加入五升水,煎煮至剩下三升,濾去藥渣,趁熱服用一升。如果服藥后瘀血沒有下排,就再服一升。
患太陽病,出現(xiàn)身體發(fā)黃,脈象沉而澀滯,少腹部硬滿的癥狀。如果此時(shí)小便不通暢,說明不是瘀血癥;如果小便通暢,并且病人表現(xiàn)出類似發(fā)狂的狀態(tài),這就可以確定是瘀血癥,應(yīng)當(dāng)使用抵當(dāng)湯治療。
【注釋】這一條承接上一條,詳細(xì)闡述脈象和癥狀,相互闡發(fā)其中的含義。患太陽病,不管是中風(fēng)還是傷寒,如果出現(xiàn)身體發(fā)黃、脈象大、腹部脹滿、小便不利,同時(shí)伴有頭部出汗的,這是濕熱導(dǎo)致的黃疸,并非瘀血癥。如今身體發(fā)黃,脈象沉結(jié),少腹硬滿,小便通暢,病人如同發(fā)狂,這就是瘀血癥,而不是濕熱癥,所以適宜用抵當(dāng)湯來攻逐瘀血。
【集注】方有執(zhí)說:“諦”,是審察、確定的意思。說這樣就可以確定是瘀血癥,再?zèng)]有疑問,必須使用抵當(dāng)湯,這是提醒人們不要猶豫。
程知說:身體發(fā)黃、脈象沉結(jié)、少腹硬滿,這三種癥狀都是下焦蓄血的表現(xiàn)。然而,這還與胃熱導(dǎo)致的發(fā)黃癥很相似,所以應(yīng)當(dāng)通過小便的情況來辨別。如果少腹?jié)M并且小便不通利,那就是無形的氣分病癥,屬于茵陳蒿湯的適應(yīng)證;如果少腹硬滿并且小便通暢,那就是有形的血分病癥,屬于抵當(dāng)湯的適應(yīng)證,這是毫無疑問的。
汪琥說:按照本文所說“小便不利者”之后,仲景沒有說明治法。成無己的注釋說:可以用茵陳蒿湯。《傷寒補(bǔ)亡論》說:用五苓散?!秱髼l辨》說:屬于茵陳五苓散的適應(yīng)癥。這三個(gè)方劑可以選擇使用。
外感傷寒,體內(nèi)有熱,少腹部脹滿,正常情況下應(yīng)該小便不通暢,現(xiàn)在小便反而通暢,這表明體內(nèi)有瘀血,應(yīng)當(dāng)采用攻下之法,適宜服用抵當(dāng)丸。