傷寒,經(jīng)過催吐或攻下后,病仍不解,出現(xiàn)五、六天甚至多達十幾天不大便,每天傍晚時分出現(xiàn)潮熱,不怕冷,自言自語如同見到鬼的樣子。如果病情嚴重,發(fā)作時會神志不清,雙手不自覺地循衣摸索床沿,驚恐不安,微微氣喘,兩眼直視。此時脈象弦的還有生機,脈象澀的則預(yù)后不良。如果病情較輕,僅僅出現(xiàn)發(fā)熱、譫語的,用大承氣湯主治,若服藥一次后大便通暢,就停止后續(xù)服藥。
【按語】趙嗣真說:《活人書》中講:弦脈屬陽,澀脈屬陰。陽病見到陽脈的能夠生存,然而在仲景的脈法里,弦脈和澀脈都屬陰而不屬陽,這難道不令人疑惑嗎?如今看本條原文中“脈弦者生”的“弦”字,應(yīng)當(dāng)是“滑”字。如果是“弦”字,弦脈是陰盛陽衰的脈象,怎么會有必定生存的道理呢?只有滑脈屬陽,才有生機?;}表示通暢,澀脈表示閉塞,大凡世間萬物的道理,都是通暢則生,閉塞則死。研讀上一條“脈象滑且快的,用小承氣湯主治,脈象微弱澀滯的,里氣虛弱難以治療”,就更能看出這里的錯誤。
【注釋】傷寒,經(jīng)過催吐或攻下后,津液已經(jīng)耗損,而表證仍未解除,邪氣因此傳入里,五、六天甚至多達十幾天不大便,每天傍晚時分出現(xiàn)潮熱,不怕冷,這表明表邪已經(jīng)全部解除,里熱逐漸加深,此時仍適宜用大承氣湯,蕩滌盡剩余的邪氣,以保存陰液,疾病自然能夠痊愈。如果拖延不及時攻下,就會發(fā)展到自言自語如同見到鬼的樣子。病情嚴重的,就會神志不清,雙手不自覺地循衣摸索床沿,驚恐不安,微微氣喘,兩眼直視,出現(xiàn)一切陽熱亢盛、陰液衰微,孤陽無所依附,神明被擾亂的征象。在這種情況下,只有通過診脈來判斷,脈象滑的表示里實,能夠承受攻下之法,尚有生機;脈象澀的表示里虛,難以承受攻下,預(yù)后不良。如果病情較輕,僅僅出現(xiàn)潮熱、譫語、不大便的癥狀,而沒有前面所說的神志昏亂等嚴重表現(xiàn),適宜用大承氣湯攻下。若服藥一次后大便通暢,就停止后續(xù)服藥,這是擔(dān)心用藥過度。
【按語】循衣摸床是一種危險的癥狀。一種情況是陰氣尚未衰竭,還有治療的可能,比如太陽中風(fēng),用火劫發(fā)汗導(dǎo)致病情逆變,出現(xiàn)捻衣摸床,小便通暢的能生存,不通暢的則死亡。另一種情況是陽熱至極可以攻下,比如陽明里熱形成實證,出現(xiàn)循衣摸床,脈象滑的能生存,脈象澀的則死亡。大致這種癥狀大多發(fā)生在發(fā)汗、催吐、攻下之后,陽氣大虛,精神失守?!秲?nèi)經(jīng)》說:四肢是諸陽之本。陽氣虛弱,所以四肢亂動,失去依靠,可以用獨參湯救治;出汗多的,用參芪湯;四肢厥冷的,用參附湯治療。這樣治愈的人不在少數(shù),不能一概認為是陽極陰竭。
【集注】喻昌說:這一條講述的是譫語癥狀嚴重的情況。而在嚴重的情況中,又分為兩種,病情急劇的主死亡,病情稍輕的主生存,所以用大承氣湯攻下。
程知說:婁全善治療循衣摸床的病癥,常常通過補益的方法使其痊愈,這也是因為患者的脈象和癥狀顯示正氣不足。劉守真常常使用承氣湯治療熱病,其方法雖然源自仲景,但他對于病癥的辨別卻沒有如此詳盡,所以開啟了后人用藥魯莽的先例。又說:氣喘表示氣將要上脫,微微氣喘是因為邪氣在體內(nèi)壅實,但又不能暢快地大喘。神志不清、循衣摸床,是心臟將要衰竭;驚恐不安,是肝臟將要衰竭;微微氣喘,是肺臟將要衰竭;兩眼直視,是腎臟將要衰竭。這就是《內(nèi)經(jīng)》所說的三陰三陽、五臟六腑都受到病邪侵襲,營衛(wèi)氣血不能運行,臟腑氣機不通暢,所以脈象澀滯的會死亡。
汪琥說:每天傍晚時分出現(xiàn)潮熱,是因為腑中實熱干燥嚴重,所以在陽明經(jīng)氣旺盛的時候出現(xiàn)潮熱。獨語,就是譫語。病人自己說話稱為譫語,自言自語如同見到鬼的樣子,是陽明腑實導(dǎo)致的妄見妄聞,“劇者”表示病情更加嚴重。成無己注解道:熱邪嚴重,蒙蔽正氣,所以神志不清。循衣摸床,是陽熱偏盛,手部躁動不安。驚恐不安,是胃熱上沖胸膈,導(dǎo)致心神不寧。而且胃熱嚴重,氣上逆就會氣喘,兩眼直視說明邪氣侵犯到臟腑了。所以生死的關(guān)鍵,必須通過脈象來判斷。
陽明病,本來就自汗出,醫(yī)生又用發(fā)汗之法,病雖然大致好了,但仍稍有煩躁,感覺不舒服,這是因為大便必然干結(jié)。這是由于發(fā)汗太過,津液耗損,胃中干燥,所以導(dǎo)致大便干結(jié)。此時應(yīng)當(dāng)詢問患者每日小便的次數(shù),如果原本每日小便三、四次,現(xiàn)在每日僅兩次,就可知大便不久就會排出。因為現(xiàn)在小便次數(shù)減少,津液應(yīng)當(dāng)會回到胃中,所以知道不久后大便必然會自行排出。
【注釋】陽明病,本來就應(yīng)該自汗出,醫(yī)生卻誤將其當(dāng)作風(fēng)邪,又用發(fā)汗之法。病雖然基本痊愈,但仍稍有煩躁,感覺不舒服,這是因為大便必然干結(jié)。然而患者沒有脹滿、疼痛等不適,是因為過度發(fā)汗導(dǎo)致津液耗損,胃中干燥,所以大便干結(jié),本來就沒有宿食。此時就應(yīng)當(dāng)詢問患者每日小便的次數(shù),如果原本一天小便三、四次,現(xiàn)在一天只小便兩次,就可以知道大便不久就會排出。因為小便次數(shù)減少,津液就會回到胃中,所以知道不久后大便必然會自行排出,不需要用藥。
【集注】方有執(zhí)說:水谷進入胃中,其中精微的部分成為津液,粗糙的部分形成渣滓。水谷精微滲出腸胃之外,清的部分成為津液,濁的部分向外形成汗,向下形成小便。所以汗和小便過多,都會損耗津液,因此形成大便的渣滓就會干燥硬結(jié)而難以排出。然而,大小便,是水谷分別運行的通道,此通彼就塞,此塞彼就通,小便排出減少,那么津液就會回到胃中,大便必然會濕潤而自行排出。
陽明病,自汗出,如果再發(fā)汗,且小便又自行通利,這是津液在體內(nèi)枯竭,雖然大便干結(jié),但不可用攻下之法,應(yīng)當(dāng)?shù)鹊交颊咦约合胍獯蟊銜r,適宜用蜜煎導(dǎo)法來通便。另外,土瓜根以及豬膽汁,都可以作為導(dǎo)便的方法。
【注釋】這一條承接上一條,詳細闡述其含義,并說明治療方法。陽明病,自汗出,或者發(fā)汗后,小便又自行通利,這是津液在體內(nèi)枯竭,雖然大便干結(jié),但沒有脹滿疼痛的痛苦,不可用攻下之法。應(yīng)當(dāng)?shù)却蛞夯氐轿钢?,患者自己想要解大便,?dāng)燥屎已經(jīng)到直腸,難以排出肛門的時候,就用蜜煎導(dǎo)法,潤滑肛門,滋潤燥屎,引導(dǎo)其順利排出?;蛘哂猛凉细鈾C,通利燥屎;或者用豬膽汁清熱潤燥,都可以作為導(dǎo)便的方法,根據(jù)情況選擇使用即可。
【集注】成無己說:津液在體內(nèi)枯竭,腸胃干燥,所以大便干結(jié),這并非是熱邪結(jié)聚,所以不可攻下,適宜用潤藥從外部治療來引導(dǎo)大便排出。
張璐說:凡是多汗導(dǎo)致津液損傷,以及多次經(jīng)過發(fā)汗、攻下后病仍不解,或者尺部脈象遲弱,平素元氣虛弱的人,應(yīng)當(dāng)攻下卻不能攻下的情況,都適宜用導(dǎo)便之法。
程應(yīng)旄說:小便自行通利,說明津液沒有回到胃中,津液在體內(nèi)枯竭導(dǎo)致大便干結(jié),所以患者自己想要解大便,只是苦于無法排出。必須有這種情況出現(xiàn)時,才可以使用外部導(dǎo)便之法,滋潤腸道,腸道滋潤后,水就會流向濕潤之處,津液自然會回到胃中,所以不但大便通暢,而且小便也會從體內(nèi)正常轉(zhuǎn)化。
蜜煎導(dǎo)方
取蜂蜜七合,將這一味藥放入銅器中,用小火煎熬,等到蜂蜜稍微凝結(jié),類似飴糖的狀態(tài)時,攪拌它,不要讓它燒焦。等到可以做成丸的時候,雙手搓捻做成栓劑,使栓劑一頭尖銳,大小如手指,長約二寸。應(yīng)當(dāng)在蜂蜜熱的時候趕緊制作,冷了就會變硬。做好后將其插入肛門中,用手緊緊按住,等到想要大便的時候再取出。
《內(nèi)臺方》的做法是用蜂蜜五合,煎至凝結(jié)時,加入皂角末五錢,蘸取后搓捻做成栓劑,用豬膽汁或者油潤滑肛門后,將栓劑放入。
豬膽汁方
取一個大豬膽,擠出膽汁,加入少許經(jīng)過炮制的醋,混合后灌入肛門內(nèi)。大約一頓飯的時間,就會大便,排出宿食和穢惡之物,效果很好。
《內(nèi)臺方》不用醋,把小竹管插入豬膽開口處,留一端用油潤滑,插入肛門內(nèi),用手擠壓豬膽,膽汁就會自行流入肛門內(nèi)。這個方法使用起來很方便。
土瓜根方(缺)
【按語】土瓜,就是俗稱的赤雹?!吨夂蠓健酚涊d治療大便不通,采集土瓜根,搗爛取汁,用竹筒吹入肛門內(nèi)。這與上面的豬膽汁方是同樣的道理?!秲?nèi)臺方》把土瓜根削成栓劑的形狀,放入肛門內(nèi),這是錯誤的。因為蜜制的栓劑放入肛門能融化從而潤滑大便,而土瓜根不會融化,若削成栓劑使用,恐怕就違背了仲景制方的本意。
傷寒六七天,出現(xiàn)視物模糊不清,眼球轉(zhuǎn)動不靈活,既無明顯的表證,也無典型的里證,僅見大便困難,身體微微發(fā)熱,這屬于里實之證,應(yīng)當(dāng)迅速攻下,適宜用大承氣湯。
【注釋】少陰病,得病兩三天,出現(xiàn)口燥咽干,應(yīng)當(dāng)迅速攻下,適宜用大承氣湯。這是因為熱勢發(fā)展極為迅速,會消灼腎中陰水,使得津液無法上達咽喉,所以不必等到出現(xiàn)典型的可攻下之癥,就應(yīng)迅速攻下,通過瀉下邪熱,來拯救即將枯竭的腎水。若稍有遲緩,腎水就會干涸,陽氣必然無所依附,患者會出現(xiàn)躁擾昏冒,如同自焚般而死亡。視物模糊不清,但眼球轉(zhuǎn)動靈活的,屬于陰證;眼球轉(zhuǎn)動不靈活的,屬于陽癥。如今傷寒六七天,出現(xiàn)視物模糊不清,眼球轉(zhuǎn)動不靈活,這是腎水被胃中陽熱耗竭。腎水既然不能克制胃火,那么胃火就會上熏于目,致使眼珠朦朧,視物不清,這是熱邪內(nèi)結(jié)、神志昏蒙的逐漸發(fā)展,是危險的征兆。雖然在外沒有明顯的陽熱之證,僅有身體微微發(fā)熱,在內(nèi)沒有腹部脹滿疼痛,只是大便困難,這也屬于熱結(jié)里實,所以說“這屬于里實之證”。應(yīng)當(dāng)迅速用大承氣湯攻下,瀉去陽熱,救護陰液,以保全尚未枯竭的腎水?!熬Σ缓汀保傅氖茄矍蜣D(zhuǎn)動不靈活。
【集注】方有執(zhí)說:“了了”,如同“了了”,清晰明白的意思?!端貑枴氛f:陽明經(jīng)主肌肉,其經(jīng)脈夾鼻而行,聯(lián)絡(luò)于目?!鹅`樞》說:足陽明經(jīng)的正經(jīng),向上循行至咽喉,出于口部,再環(huán)繞目系,與陽明經(jīng)會合。又說:足陽明經(jīng)的筋脈,其分支向上至頸部,夾口部兩側(cè),會合于顴骨,向下結(jié)于鼻部,向上與太陽經(jīng)會合。太陽經(jīng)為目上瞼,陽明經(jīng)為目下瞼。所以從視物模糊不清、眼球轉(zhuǎn)動不靈活,可知是胃家實熱。之所以要迅速攻下,是因為任脈循行于面部進入目中,督脈向上連系于兩眼中央,各條經(jīng)脈都與目相連,人的精神也貫注于目,所以應(yīng)當(dāng)迅速攻下。
喻昌說:少陰病有三種急下之法來救護腎水:一是本經(jīng)腎水枯竭,二是肝木之邪劫奪腎水,三是脾土之邪侵犯腎水。陽明病也有三種急下之法來救護津液:一是出汗過多,津液外泄于體表;二是腹部脹滿,津液結(jié)聚于體內(nèi);三是眼睛視物不清,津液干枯于中。綜合兩經(jīng)的攻下之法來觀察病情和生理機制,就如同置身于冰壺之中,飲用上池之水,清晰明了。
張錫駒說:陽熱之火亢盛至極,陰液之水即將枯竭,所以導(dǎo)致視物模糊不清,眼球轉(zhuǎn)動不靈活。迅速攻下,是為了抑制亢盛至極的陽熱之火,拯救即將枯竭的陰液之水。
魏荔彤說:陽明病有燥屎應(yīng)當(dāng)攻下,胃家實證應(yīng)當(dāng)攻下,都已詳細考察其脈象和癥狀。然而還有一種情況,表里都沒有其他明顯癥狀,僅從陽明胃經(jīng)所表現(xiàn)出的細微跡象,來體察病情。比如傷寒六七天,太陽經(jīng)證已罷,陽明經(jīng)證已成,患者眼睛昏暗模糊,如同隔著云霧般視物不清,這種癥狀就叫做“睛不和”。陽明熱盛,沿著經(jīng)絡(luò)表現(xiàn)出昏蒙的征象,導(dǎo)致眼睛失去光澤,這表明內(nèi)熱熾盛而形成里實,其病機已經(jīng)顯現(xiàn),再加上大便干結(jié)困難,身體微微發(fā)熱,那么胃家實熱就已確鑿無疑,所以說“這屬于里實之癥”,應(yīng)當(dāng)迅速攻下,適宜用大承氣湯。