<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清朝的醫(yī)生 > 辮厥陰病脈癥并治全篇1-2(第2頁)

            辮厥陰病脈癥并治全篇1-2(第2頁)

            桂枝(三兩)

            芍藥(三兩)

            細辛(三兩)

            通草(二兩)

            甘草(炙,二兩)

            大棗(掰開,二十五枚)

            將上述七味藥,加入八升水,煎煮至剩下三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服用三次。

            當歸四逆加吳茱萸生姜湯方

            在前方內,加吳茱萸(半升)

            生姜(三兩)

            將上述九味藥,用六升水與六升清酒混合,煎煮至剩下五升,去掉藥渣,趁熱分五次服下。另有一方,是用水和酒各四升。

            【方解】大凡厥陰經病癥,必然脈象細且手足厥冷。因為厥陰經為三陰經之盡頭,陰盡則陽生,若受到外邪侵襲,那么陰陽之氣就不能順利交接,所以脈象細且手足厥冷。然而,相火寄居于厥陰肝臟之中,經脈雖寒但肝臟本身不寒,所以起初手足厥冷的,之后必然發(fā)熱。因此,傷寒病初起,見到手足厥冷、脈象細弱幾乎消失的情況,都不能立刻認定為虛寒癥而使用干姜、附子。這個方劑選取桂枝湯,以當歸為君藥,是因為厥陰經主肝,而肝為藏血之臟;佐以細辛,其味極辛,能夠通達三陰經,在外溫通經絡,在內溫暖臟腑;通草其性極為通利,能夠通利關節(jié),在內通利孔竅,在外通利營血;加倍使用大棗,這就是建中湯加飴糖用甘緩之法;減去生姜,是擔心其辛味太過而迅速發(fā)散。肝之志為苦急,肝之神喜條達疏散,甘味與辛味并用,那么肝的情志就能順遂,神氣也能愉悅。只要厥陰經的神志順遂愉悅,就不會出現脈象細而不出,手足不溫暖的情況。不需要人參、茯苓之類的補藥,也不用干姜、附子之類的峻猛藥物,這是因為厥陰經的厥逆與太陰經、少陰經的治療方法不同。如果患者體內有長期積寒,不是辛溫甘緩之類的藥物所能兼顧治療的,那就加用吳茱萸、生姜的辛熱之品,再用酒煎煮,輔助細辛直接通達厥陰肝臟,迅速驅散內外的寒邪,這又是救治厥陰經內外皆受寒邪損傷的方法。

            患者手足厥冷,自述:“我沒有結胸癥狀,只是小腹脹滿,按壓時疼痛”,這是寒邪冷結在膀胱關元部位。

            【注釋】這是對上一條內容詳細闡述其癥狀。經典說:“第六日厥陰經受邪?!必赎幗洯h(huán)繞陰器,聯(lián)絡肝臟,所以會出現煩悶脹滿、陰囊攣縮。邪氣傳至少陰經,如果患者本身有熱,必然從陽化熱,就會出現煩躁口渴、小腹脹滿且陰囊攣縮,這是四逆散、承氣湯的適應證;如果患者本身有寒,必然從陰化寒,就會出現手足厥冷、小腹脹滿且陰囊攣縮,這是當歸四逆加吳茱萸湯的適應證?,F在患者手足厥冷,自述沒有結胸,這就是說大腹不脹滿,只是小腹脹滿,按壓時疼痛。在傷寒論中有小腹脹滿,按壓疼痛,小便通暢的,是血結于膀胱的病癥;小便不通暢的,是水結于膀胱的病癥;手足發(fā)熱,小便赤黃澀痛的,是熱結于膀胱的病癥。而這里手足冷,小便頻數且色白,可知是寒邪冷結于膀胱的病癥。

            【集注】成無己說:手足厥冷,沒有結胸癥狀,說明沒有熱邪。小腹脹滿,按壓疼痛,是下焦寒邪冷結。

            程知說:陽邪結聚在上焦,陰邪結聚在下焦。手足厥冷,小腹脹滿,按壓疼痛,由此可知是陰邪在下焦結聚,此時應當用溫法、艾灸法。關元是穴位名稱,在臍下三寸,是陰氣極盛的位置,是足三陰經與任脈的交會處,也是膀胱所在之處。

            程應旄說:出現手足厥冷,雖然沒有結胸,但小腹脹滿堅實疼痛,似乎可以攻下。然而下焦的結聚多為寒邪,不像上焦的結聚多為熱邪。況且手足厥冷,上焦不結聚,只是結聚在膀胱關元的部位,所以說是寒邪冷結。

            凡是出現厥癥的,都是因為陰陽之氣不能順利交接,就形成了厥癥;所謂厥癥,就是手足逆冷。各種出現四肢逆冷的厥癥,不可使用攻下之法,體虛之人出現厥癥也是如此。

            【注釋】這是詳細說明各種導致厥癥的原因,務必不可使用攻下之法。厥證雖然在各陰經病癥中都可能出現,但主要與厥陰經相關,所以厥陰經一旦發(fā)病,無論寒熱,都會出現厥證,如果沒有厥證,那就不是厥陰經病癥。太陰經寒邪較輕微,所以手足溫暖而沒有厥冷;少陰經寒邪嚴重,所以只有寒厥而沒有熱厥;厥陰經陰氣盛極而陽氣初生,所以寒厥和熱厥都可能出現。凡是厥證,指的是陰陽寒熱不同類型的厥證。陰陽之氣不能順利交接,是說陰陽二氣不能順暢地交接流通,不能順暢交接流通,那么陽氣獨自為陽而表現為熱,陰氣獨自為陰而表現為寒,這就形成了厥證。厥癥的癥狀,就是手足逆冷。各種四肢逆冷的厥癥,是說各種病癥出現四肢逆冷厥冷的情況。既然厥證陰陽之氣已經不能順利交接流通,務必不可使用攻下之法,體虛之人出現厥癥,更是不可攻下,所以說:體虛之人也是如此。

            【集注】成無己說:手的三陰經與三陽經,在手指處交接;足的三陰經與三陽經,在腳趾處交接。陽氣向內陷入,不能與陰氣順利交接,所以手足會出現厥冷。

            喻昌說:對于厥陰經病癥,仲景總體上都不主張攻下,無非是希望邪氣能還于表,使陰證從陽而解。這里只是列舉最不可攻下的兩種情況,以嚴格告誡。

            傷寒病五六天,不大便(此處“結胸”疑為“大便”之誤),腹部柔軟,脈象虛弱,又出現手足厥冷的,不可用攻下之法,這是因為陰血虧虛,若用攻下之法,會導致死亡。

            【按語】“結胸”二字,應當是“大便”二字。沒有結胸癥狀,腹部柔軟,脈象虛弱,又出現手足厥冷,都沒有可以攻下的道理,然而卻強調不可攻下,這是針對什么而言呢?

            【注釋】這是承接上一條,進一步詳細闡述不可使用攻下之法的原因。傷寒病發(fā)展到五六天,此時邪氣傳至厥陰經。出現不大便的情況,乍一看似乎可以采用攻下之法。然而,若患者腹部柔軟、脈象虛弱,并且又伴有手足厥冷,這是由于陰血損耗虧虛,從而引發(fā)虛性煩躁,這種情況下就更不能使用攻下之法了。如果誤用攻下之法,就會犯下使虛證更虛的錯誤,進而導致患者死亡。患重病之后、發(fā)汗過度之后,以及產婦、平素陰血虧虛的人,這類人群中常常會出現這種病癥。

            【集注】張璐說:傷寒病五六天,邪氣傳入厥陰經,熱邪似乎已經深入?,F在脈象虛弱又出現手足厥冷,就不能與熱邪深入應當攻下的情況相提并論。因為陰血虧虛、津液耗傷,導致大便干結,擔心人們誤把五六天熱邪傳入陽明經的燥結癥狀與此混淆,所以有不可攻下的告誡。脈象虛弱、腹部柔軟,可知體內外都沒有實熱,手足厥冷表明陰氣主事,此時就應當按照陰血虧虛的病癥來治療。如果患者陰血比陽氣更虧虛,或者陰分中稍微夾雜陽邪,不能耐受辛熱藥物,那就又屬于當歸四逆湯的適應癥了。

            已完結熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>