趺陽脈表現(xiàn)為微弦,按常理應(yīng)當(dāng)出現(xiàn)腹?jié)M,如果沒有腹?jié)M,必然會出現(xiàn)大便困難,兩側(cè)脅肋部疼痛,這是虛寒之氣從下向上侵犯導(dǎo)致的,應(yīng)當(dāng)服用溫性藥物。
【注釋】趺陽脈是診察胃的脈象,正常應(yīng)當(dāng)是和緩的,如今出現(xiàn)弦脈,弦脈本是肝的脈象。肝的脈象出現(xiàn)在脾胃所主的部位,這表明木氣過盛而土氣虛弱,按常理應(yīng)當(dāng)腹?jié)M。如今沒有腹?jié)M,是因為肝脈微弦,木氣并非過盛,脾也不虛,所以脾尚未受病。肝氣自身郁滯,就會失去條達(dá)舒暢的特性,必然是肝臟本經(jīng)自身發(fā)病,所以會出現(xiàn)大便困難以及兩側(cè)脅肋部疼痛。然而這并非肝火實癥,而是虛寒之氣從下向上侵犯,應(yīng)當(dāng)服用溫性藥物。
腹?jié)M有時減輕,過后又恢復(fù)如初,這是寒證,應(yīng)當(dāng)使用溫性藥物治療。
【按語】此篇沒有治療虛寒腹?jié)M的方劑,在“當(dāng)與溫藥”之下,應(yīng)當(dāng)有“宜厚樸生姜甘草半夏人參湯主之”這十四個字,肯定是有脫漏,查看《傷寒論·太陰篇》就會明白。
【注釋】這一條承接上條,進(jìn)一步詳細(xì)闡述癥狀,以明確治療方法。腹?jié)M且大便困難,是脾臟實癥;如今腹?jié)M但大便不困難,是脾臟虛證。而且腹?jié)M有時減輕,有時又恢復(fù)到像沒減輕一樣,這是虛寒證,應(yīng)當(dāng)使用溫性藥物治療。用厚樸生姜甘草半夏人參湯,可消除脹滿、散寒邪,緩中焦、降逆氣、補(bǔ)虛弱,這是治療虛滿的方法。
【集注】魏荔彤說:腹?jié)M,有的服用瀉下藥物,有的服用補(bǔ)益藥物,有時會有所減輕,但不久又像原來一樣腹?jié)M,那么就不能當(dāng)作實癥與熱癥來治療。仲景明確指出這是寒證,里寒證從沒有用瀉下之法的,只有服用溫性藥物。對于虛證用溫中補(bǔ)氣之法,實證也用溫中行氣之法,這是治療氣寒腹?jié)M的首要良方。
厚樸生姜甘草半夏人參湯方:
厚樸(半斤)
生姜(半斤)
半夏(半斤)
人參(一兩)
甘草(三兩,炙烤)
以上五味藥,加水一斗,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一天服三次。
腹?jié)M不減輕,即便減輕也微不足道,應(yīng)當(dāng)用瀉下之法,適宜用大承氣湯。
【注釋】腹?jié)M,時輕時重的,是虛滿;腹?jié)M,一直持續(xù)脹滿的,是實滿。腹?jié)M不減輕,即便減輕也微不足道,意思是腹?jié)M沒有明顯減輕,即便有減輕也只是稍有減輕,不足以說是真正的減輕。虛滿應(yīng)當(dāng)用溫法,實滿應(yīng)當(dāng)用下法,所以適宜用大承氣湯瀉下,這是治療實滿的方法。
【集注】尤怡說:“減不足言”,是說雖然有減輕但不足以稱之為減輕,以此形容脹滿到了極點(diǎn),所以應(yīng)當(dāng)用峻下之法。所謂中滿的病癥,應(yīng)當(dāng)從內(nèi)部瀉下。
大承氣湯方劑(見前文痙病相關(guān)內(nèi)容中)
病人腹?jié)M,按壓時不痛的是虛證,疼痛的是實證,可以用瀉下之法。舌苔發(fā)黃且尚未瀉下的,瀉下后黃苔自然會褪去。
【注釋】前條腹?jié)M,是以時輕時重與否來辨別虛實。這一條腹?jié)M,是以按壓痛與不痛來分辨是有余還是不足。腹?jié)M按壓不痛的是虛證,虛證是脾虛,可用溫法,應(yīng)當(dāng)用厚樸生姜甘草半夏人參湯。按壓疼痛的是實證,實證是胃實,可用瀉下之法,應(yīng)當(dāng)用大承氣湯。胃實證,舌苔必然發(fā)黃,如果尚未瀉下,瀉下后黃苔自然會褪去。
【集注】趙良說:腹?jié)M也有屬于實證的情況,既然是實證,顯然就不是虛寒,怎么能一概用溫性藥物治療呢?所以有檢驗的方法,就在于疼痛與不痛的區(qū)別,虛實就很清楚了。胃中有實邪必然有熱,熱邪熏蒸舌苔必然發(fā)黃,瀉下實熱,舌苔發(fā)黃的癥狀不就自然消失了嗎?有了這樣的辨別,對于虛證的判斷也就更加準(zhǔn)確了。
魏荔彤說:無形的虛氣造成痞塞,按壓時沒有實質(zhì)物體,怎么會疼痛呢?倘若挾有形的實物致病,比如宿食停留在胃中,疝氣在少腹等情況。按壓時有物體,阻礙在臟腑旁邊,怎么會不痛呢?這就是通過按壓是否疼痛來判斷虛實的方法。
病人面色痿黃,口燥但不口渴,胃中寒實且下利不止的,會死亡。
【按語】“躁而不渴”,應(yīng)當(dāng)是“燥而不渴”,這樣文意才通順。“胸中寒實”,應(yīng)當(dāng)是“胃中寒實”,如果是胸中寒實,怎么會說下利不止就會死亡呢?這些都是傳抄錯誤。
【注釋】病人面色痿黃,如果口燥且口渴,是熱實證。如今面色痿黃、口燥但不口渴,是寒實證。寒實證通常不應(yīng)出現(xiàn)下利,如果出現(xiàn)下利,就是虛寒癥。如今下利不止,這是虛寒導(dǎo)致胃氣下脫,所以會死亡。
【集注】程林說:面色痿黃,是脾胃有病,出現(xiàn)口燥且口渴的是熱證,不口渴的是寒證。病人既面色痿黃,又兼下利不止,那么脾氣就會衰竭,所以會死亡。