三、獨(dú)克宗遺址:理想國的倒影
午后我登上城北的獨(dú)克宗遺址。那是一段早已廢棄的石階與斷墻,傳說這里是“香格里拉”最早的雛形,藏語意為“建在月光上的城”。
殘?jiān)珨啾陂g,野草已蔓延,但石基仍堅(jiān)實(shí)。陽光從石縫中穿過,照在一塊倒塌的碑上,碑文早已模糊,只剩一句:“城若有光,人自安然?!?/p>
我站在高臺(tái)上望去,整個(gè)香格里拉城區(qū)在陽光下顯得沉靜如畫。遠(yuǎn)方的雪山仍白,近處的經(jīng)幡仍舞,而我心中忽然升起一種**“理想也需要瓦礫作骨”的感慨。**
夢(mèng)中的凈土不是完美無缺的世界,而是容許殘缺而不失尊嚴(yán)的現(xiàn)實(shí)。
四、紅坡村與藏漢雙語學(xué)校
我借車前往城區(qū)東南方向的一個(gè)藏族村落——紅坡村。這里藏漢混居已有數(shù)十年,村里有一所雙語小學(xué),是本地民眾自籌建成的。
校長(zhǎng)是一位三十出頭的藏族青年,名叫次仁扎西,曾在大理讀書后返回村里任教。
我問他:“你回來,是因?yàn)檫@里更需要你?”
他點(diǎn)頭,說:“這里的孩子,一出生就生活在兩個(gè)聲音里。他們需要知道,每一種語言,都是橋,而不是墻?!?/p>
我走進(jìn)教室,看到黑板上用藏文寫著“陽光”,用漢字寫著“信任”,英語寫著“together”。
孩子們大聲朗讀,聲音不齊,卻異常動(dòng)人。
我寫下:“教育不是統(tǒng)一,是并存,是讓每一個(gè)聲音都敢開口。”
五、地圖與理想地的重構(gòu)章
夜晚,我在客棧屋頂攤開地圖。
香格里拉所在的地形像是一只鳥的心臟,四周雪山環(huán)繞,中部盆地開闊。我用紅筆圈出飛來寺、獨(dú)克宗、紅坡村,在下方寫道:
“香格里拉是世界夢(mèng)中之地,但現(xiàn)實(shí)并不羞于承認(rèn)它的折痕?!厍蚪豁懬诖俗囗懞徒獾膮f(xié)奏曲——理想不是終點(diǎn),而是一種帶著容錯(cuò)率的堅(jiān)持?!?/p>
風(fēng)吹來,經(jīng)幡在夜色中起舞。我輕聲念道:
“愿這世界所有的理想,都不怕摔倒?!?/p>