今天他們那嚴厲的斯內(nèi)普教授的畫風(fēng),怎么格外的奇怪。。。
。。。
因為在大禮堂的教授席上跟小孩兒聊了一會兒天兒,現(xiàn)在距離第一節(jié)課開始,所剩的時間已經(jīng)寥寥無幾,根本來不及先將裝著魚的玻璃魚缸放到地窖里。
于是斯內(nèi)普就端著一個和他的風(fēng)格完全不匹配的玻璃魚缸,來到了地下魔藥課教室。
玻璃魚缸里面的那條魚甚至因為逃過了一個死劫,而游得格外歡快。
歡快到都有些淡化了魔藥課教室里的那股濃郁的陰沉氣息。。。
。。。
斯內(nèi)普將玻璃魚缸放到了自己的講桌上,然后就一如既往的開始了自己的講課。
但是或許是因為那條劫后余生的魚的原因,原本在斯內(nèi)普講課的時候都會有些莫名的壓抑的氛圍,今天坐在教室里的小動物們竟然不太感覺的到了。
這對他們來說是個好事。
尤其是對于像是納威那樣,對他們的魔藥課教授有種莫名的恐懼的小動物們。
因為這意味著他們今天不會因為太過于害怕他們那正在講課的魔藥課教授,而腦子一片空白,完全記不住教授所講的知識了——
他們越是害怕他們的魔藥課教授,上課時就越是緊張。
上課越是緊張,就越是什么都聽不進去。
越是聽不進去,就越是容易犯錯。
越是犯錯,就越是會被斯內(nèi)普教授獨特的語言藝術(shù)教訓(xùn),這樣他們就會越害怕他們的魔藥課教授。
如此一來,就造成了像是永遠都擺脫不掉的惡性循環(huán)。。。
。。。
。。。
。。。
。。。
。。。