<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>古漢字故事大全簡(jiǎn)短的 > 第1章 第116 罷罷pi無(wú)國(guó)而不有賢士無(wú)國(guó)而不有罷士(第1頁(yè))

            第1章 第116 罷罷pi無(wú)國(guó)而不有賢士無(wú)國(guó)而不有罷士(第1頁(yè))

            罷(罷)pí,疲沓,無(wú)能。與“賢”相對(duì)?!盾髯印ね醢浴罚骸盁o(wú)國(guó)而不有賢士,無(wú)國(guó)而不有罷士?!保o(wú)國(guó):沒(méi)有一個(gè)國(guó)家。)

            我們來(lái)詳細(xì)解讀《荀子·王霸》中的這句名言。

            一、故事原文、注釋及翻譯

            原文摘選:

            《荀子·王霸》:“無(wú)國(guó)而不有治法,無(wú)國(guó)而不有亂法。無(wú)國(guó)而不有賢士,無(wú)國(guó)而不有罷士。無(wú)國(guó)而不有愿民,無(wú)國(guó)而不有悍民。無(wú)國(guó)而不有美俗,無(wú)國(guó)而不有惡俗。兩者并行而國(guó)在,上偏而國(guó)安,下偏而國(guó)危;上一而王,下一而亡?!?/p>

            注釋:

            ·無(wú)國(guó):沒(méi)有一個(gè)國(guó)家。

            ·賢士:德才兼?zhèn)涞氖咳?、賢能之人。

            ·罷士:“罷”通“?!?,音pí,指疲沓、無(wú)能、品德有虧的士人。

            ·愿民:樸實(shí)、恭順的百姓。

            ·悍民:兇暴、蠻橫的百姓。

            ·治法亂法:使國(guó)家安定的法度使國(guó)家混亂的法度。

            ·美俗惡俗:良好的風(fēng)俗惡劣的風(fēng)俗。

            ·兩者:指上文“治法與亂法”、“賢士與罷士”等對(duì)立的兩方面。

            ·上偏下偏:偏重于前者(治法、賢士等)偏重于后者(亂法、罷士等)。

            ·上一下一:完全致力于前者完全沉溺于后者。

            翻譯:

            沒(méi)有一個(gè)國(guó)家不存在使國(guó)家安定的法度,也沒(méi)有一個(gè)國(guó)家不存在使國(guó)家混亂的法度。沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有德才兼?zhèn)涞馁t士,也沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有無(wú)德無(wú)才的罷士。沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有樸實(shí)善良的百姓,也沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有兇暴蠻橫的百姓。沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有良好的風(fēng)俗,也沒(méi)有一個(gè)國(guó)家沒(méi)有惡劣的風(fēng)俗。

            這兩種對(duì)立的情況是同時(shí)并存,國(guó)家才能勉強(qiáng)維持;如果傾向于前者(任用賢士、推行治法),國(guó)家就安定;如果傾向于后者(任用罷士、縱容亂法),國(guó)家就危險(xiǎn);如果完全致力于前者,就能稱王天下;如果完全沉溺于后者,就會(huì)招致亡國(guó)。

            二、典故背景

            這段話出自《荀子·王霸》篇。荀子生活在戰(zhàn)國(guó)末期,當(dāng)時(shí)諸侯爭(zhēng)霸,社會(huì)動(dòng)蕩。他周游列國(guó),深刻觀察了各國(guó)的政治生態(tài)。

            ·時(shí)代背景:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,各國(guó)為求生存和發(fā)展,紛紛招攬人才,變法圖強(qiáng)。士人階層(知識(shí)分子和有能力的人)的地位空前提高,他們游走于各國(guó),尋求實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的機(jī)會(huì)。因此,如何識(shí)別、選拔和使用人才,成為君主“王霸天下”的核心課題。

            ·荀子的思想核心:荀子主張“性惡論”,認(rèn)為人的天性是趨利避害的,需要后天的禮法來(lái)教化和約束。因此,他特別強(qiáng)調(diào)君主(領(lǐng)導(dǎo)者)的作用。君主的首要任務(wù)就是“立君上之勢(shì)以臨之,明禮義以化之,起法正以治之,重刑罰以禁之”(《荀子·性惡》)。在《王霸》篇中,他系統(tǒng)地闡述了君主如何通過(guò)建立正確的法度、任用合適的人才來(lái)實(shí)現(xiàn)霸業(yè)和王道。

            三、寓意

            荀子這段話的核心寓意在于:

            1。矛盾的普遍性:任何組織(國(guó)家、團(tuán)體、公司)內(nèi)部都天然存在著相互對(duì)立的積極因素和消極因素(賢與不肖、治與亂、美與惡)。這是一種客觀現(xiàn)實(shí),無(wú)法完全消除。

            2。領(lǐng)導(dǎo)者的核心職責(zé):一個(gè)卓越的領(lǐng)導(dǎo)者,其關(guān)鍵作用不在于幻想創(chuàng)造一個(gè)純粹由“賢士”和“美俗”構(gòu)成的理想國(guó),而在于如何在這并存的矛盾雙方中做出正確的選擇和管理。

            3。選擇決定成?。簢?guó)家的安危存亡,不取決于是否存在“罷士”和“亂法”,而完全取決于君主(領(lǐng)導(dǎo)者)的導(dǎo)向。親近賢士、推行治法,則國(guó)興;親近罷士、縱容亂法,則國(guó)亡。這強(qiáng)調(diào)了領(lǐng)導(dǎo)者的決策和用人導(dǎo)向是組織命運(yùn)的“方向盤(pán)”。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>