亞麗爾伸出粗糙的手指,捏起一塊小小的肉丁,小心翼翼地放進嘴里。油脂的豐腴、蘑菇的鮮甜,還有那恰到好處的咸香瞬間在味蕾上炸開。
“給我也嘗嘗?!蓖械掠行┢炔患按?/p>
“我去拿面包?!眮嘂悹栃⌒慕乐炖锏娜舛∨c蘑菇,這么好吃的菜,應(yīng)該要配上面包,這樣才能多吃點面包,然后將燉菜留上一些,明天可以加胡蘿卜、洋蔥再燉上一遍,這樣才能吃得更長久。
托德已經(jīng)等不及了,他學著亞麗爾的樣子,也捏起一塊稍大的蘑菇,燙得他直吸溜氣,卻舍不得吐出來。那滑嫩的口感和濃郁的肉汁讓他渾濁的眼睛都亮了幾分,臉上那因為沉重地租帶來的陰霾似乎被這道美味暫時驅(qū)散了。
另一邊,亞麗爾很快回來,她拿回了半塊面包,臉上帶著一些愁容:
“我們的面包只有這么多了?!彼f著小心翼翼地掰開半塊黑面包,把最大的一塊遞給托德,又給卡爾和自己各分了一塊。
“明天去做面包吧!”托德接過黑面包,迅速將酸沖的面包撕成小塊,蘸進濃稠油亮的湯汁里,讓干硬、喇嗓子的黑面包被肉汁浸潤,變得柔軟好吃。
“那要先去一趟磨坊,我們還得先換一些黑麥、燕麥和豆子,這樣放在一起磨……”亞麗爾也跟著用面包蘸取湯汁食用,同時說著明天的磨面計劃,單純的小麥面粉吃不了多久,必須要加入廉價的黑麥、燕麥、豆子粉,這樣才能讓食物更多,同時也可以用廉價谷物充抵磨坊及面包房的使用費。
“那我們必須要多準備一些交石磨稅和烤爐稅?!蓖械率种嘘姘碱^漸漸皺了起來。
“為什么我們不試著自己做一個小石磨?”卡爾試著提議,作為騎士哈犸領(lǐng)地里的佃農(nóng),他們被規(guī)定只能使用騎士家的磨坊和面包房,并為其支付部分糧食作為回報。
“沒有工具?!蓖械乱ㄆ鹨淮笊啄⒐饺庵瓭苍诤诿姘@讓整塊黑面包的口感味道上升了不止一個層次,讓他也有了更多的食欲,張開大嘴向黑面包上咬去。
“我可以去找老師問問,或許可以找石匠弄一個?!?/p>
托德停下如同鯨魚般張大的嘴,眼睛亮了起來:“巴德,他還懂這個手藝。要是他能幫忙,說不定真能省下不少糧食?!?/p>
卡爾連忙點頭:“我看他家里有一些石臼和石杵,明天可以去問問?!?/p>
亞麗爾卻皺起眉,用面包蘸了蘸罐子里的肉汁,聲音壓低:“別太張揚,騎士家的人常在磨坊附近轉(zhuǎn)悠。要是被發(fā)現(xiàn)我們私造石磨,罰金可比稅還重。”
“好。”卡爾一口應(yīng)下,隨后又想起來,“媽媽,明天換燕麥、黑麥的時候,如果看到一些像是被火燒焦的麥子,可千萬不要買,再便宜也不要買?!?/p>
“怎么了?那種麥子有什么問題嗎?”亞麗爾停下蘸面包的動作,疑惑地看向兒子。
卡爾看著母親困惑的眼神,一時語塞。他該怎么用對方能聽懂的話解釋?他自己都是半懂不懂的。
“呃……那種麥子不好。”卡爾只能含糊其詞,低頭用木勺在陶罐里撥弄著,把肉多的部分盡量撥到父母面前,“我聽巴德老師說,那種麥子吃了之后,會讓人生病,變得手腳發(fā)黑?!?/p>