<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>放縱的游輪1980英文版免費(fèi)播放 > 第359章 國內(nèi)國外兩開花,魏老師又賺外匯啦!(第1頁)

            第359章 國內(nèi)國外兩開花,魏老師又賺外匯啦!(第1頁)

            閔福德很出色地完成了任務(wù),聽到魏明的翻譯,大家都覺得這句話很有哲理,于是魏明又整了幾段,比如“不在沉默中爆發(fā),就在沉默中死亡?!薄氨瘎【褪菍⑷松袃r(jià)值的東西毀滅給人看?!薄捌鋵?shí)地上本無路,走的人多了,也便成了路?!薄坝抡邞嵟?,抽刃向更強(qiáng)者;怯者憤怒,卻抽刃向更弱者?!彼h福德一唱一和,配合的極好。

            可沒想到除了閔福德這種專業(yè)托兒,竟然還有自來托兒。

            一個(gè)看上去跟閔福德年齡相仿的白人男子從人群中走了過來,他有些激動(dòng)地用德語道:“他說的沒錯(cuò),魯迅是近現(xiàn)代中國最偉大的作家,我們應(yīng)該了解他的作品,不過你剛剛有句翻譯我覺得還需商榷”見魏明好象聽不懂,他又用英文說了一遍,然后開始跟魏明論道。

            這時(shí)魏琳瑯冒出來對困惑的魏平安道:“他是柏林自由大學(xué)的漢學(xué)教授沃爾夫?qū)ゎ櫛颉!蔽浩桨仓腊亓肿杂纱髮W(xué)屬于東德,他問:“這不會(huì)是你找的托兒吧?”

            魏琳瑯:“我跟他不熟,他純粹是出于對魯迅的熱愛,不過我是想過找他翻譯你侄子的作品。”魏明跟顧彬也不熟,這位未來的歐洲三大漢學(xué)名家現(xiàn)在還比較年輕,雖然他看不上以莫鹽、馀滑為代表的當(dāng)代中國文學(xué),但非常崇拜魯迅。

            他曾把魯迅的部分文章翻譯成德文,90年代的德文版《魯迅全集》也是他主導(dǎo)完成的,聽到有人聊魯迅就都忍不住蹦了出來。

            隨后魏紅又搬了把椅子,魏明和顧彬教授用英語交流起了魯迅文學(xué)。

            兩人都是魯學(xué)行家,說的激情澎湃,讓現(xiàn)場聽眾頗為心動(dòng),愈發(fā)確定魯迅是中國文壇頂牛頂牛的存在。幾位德國出版人都有些動(dòng)心,魏琳瑯不為所動(dòng),她手上能動(dòng)用的權(quán)限已經(jīng)基本都用在魏明身上了。而且《魯迅全集》多達(dá)十六部,還有很多書信,翻譯難度太大,可能幾年十幾年內(nèi)都搞不定,全集翻譯顯然不如擇其經(jīng)典作品進(jìn)行翻譯。

            后來還是顧彬看到了一個(gè)自己相熟的德國出版人,在他耳邊小聲說了兩句,他當(dāng)即決定跟中方簽合同。魏明有些困惑,問顧彬教授說的啥。

            顧彬笑道:“我說魯迅先生逝世于1936年?!?/p>

            這話對出版人很有吸引力,因?yàn)檫@意味著1986年之后就不用給作者及其家屬版稅了,版權(quán)法只保護(hù)到作者終生及死后50年,之后就可以隨便印發(fā)了。

            不過美國最近改成了死后70年。

            也就是說還能收五年的版稅,五年時(shí)間德文版《魯迅全集》翻譯肯定是完不成的,所以相當(dāng)于出版方將來能憑空省掉一大筆支出。

            而顧彬成功勸說,大概也幫自己謀到了一張長期飯票,他的譯者版稅還能收到他死后50年呢。在后面書架旁的個(gè)別中方代表也想到了這個(gè)問題,覺得小魏失策了,《魯迅全集》沒啥油水啊。但魏明覺得能讓魯迅作品走向世界,這本身就是成績,而且這個(gè)自己熟悉,就由魯迅文集打頭陣了。除了德國出版人,還有一些國家對魯迅作品產(chǎn)生了興趣,他們還想再聽聽,再聊聊。

            然而魏明把他們支給了負(fù)責(zé)具體業(yè)務(wù)的劉局,自己還得上新品呢。

            “接下來的這本書厲害了,它是今年的新書,兩個(gè)月前出版的時(shí)候曾在中國出版界和文化界引起地震!”魏明語言夸張地拿起一本書。

            梅琳達(dá)念了出來:“《傅雷家書》?魏明老師,這位傅雷我不太熟悉,你能給大家介紹一下嗎?”魏明喝了口茶:“大家都知道法國著名作家巴爾扎克吧?”

            “這誰能不知道?!?/p>

            “我一個(gè)英國人都知道。”

            “世界文壇巨匠!”

            “那是我們法國最偉大的小說家!法國的列夫托爾斯泰!”

            “你該不會(huì)是想說他是中國的巴爾扎克吧?”

            大家哄堂大笑,氣氛輕松而熱烈,他們都等著魏明介紹。

            “不不不,傅雷其實(shí)是我們中國最著名的翻譯家之一,甚至可以說是法譯中領(lǐng)域的第一權(quán)威,是他讓中國人認(rèn)識了巴爾扎克,認(rèn)識了羅曼羅蘭,認(rèn)識了伏爾泰,中國人能領(lǐng)略法國文學(xué)巨匠的巔峰作品都要感謝他,可惜他在十幾年前已經(jīng)自殺過世了。”

            聽到是翻譯家,大家興趣少了一大半,然而聽到是自殺,觀眾們的好奇心又被吊了起來。

            非自然死亡??!

            而且又是十幾年前,十幾年前不正是中國在鬧嗡嗡嗡嗎,難道是?

            沒錯(cuò),是的,跟老舍先生情況差不多。

            但魏明沒有立即揭曉傅雷的死因,而是轉(zhuǎn)回傅雷家書的內(nèi)容。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>