沒有人敢抬頭看他。奈娜聽見那腳步聲越來越近,終于,華麗的衣擺出現(xiàn)在她的視線內(nèi),然后,停頓了片刻,轉(zhuǎn)了過來。
“伊奧?!?/p>
“國王陛下?!币翃W嘴角掛著慣常的自如笑容,朝利維深深鞠躬。
奈娜仍然垂著頭,剛要提裙朝利維行半屈膝禮時,面前突然被一片高大的陰影覆蓋住,然后在她視線以內(nèi),出現(xiàn)了一只好看而修長的手。
全場仍然靜默,不過在這種時刻,屏息和注視本身就成為了一種聲音。
屈膝禮起源于對騎士的冊封典禮,在更古老而正式的斯卡禮儀中,完整的屈膝禮動作需要身居上位者先主動伸出手,然后讓行禮者額頭抵著對方的手背蹲下,模仿的是冊封騎士時用劍輕拍對方頭顱的動作,象征著行禮者絕對的臣服與順從。只不過在實際的宮廷生活中,這種禮節(jié)太過繁雜,因此很快便被淘汰,簡化成為了如今的半屈膝禮。
沒有人知道他為什么現(xiàn)在突然重拾這一套。短暫的驚訝后,奈娜立刻反應(yīng)過來,輕輕抓住利維的手,用自己的額頭抵住他的手背,保持著這個姿勢深深彎下了膝蓋,優(yōu)雅地行了一個不能更標(biāo)準(zhǔn)的禮。他們的肌膚相碰,卻只留下冰冷的觸覺,沒有炙熱,她差點忘記了,利維身上總是冷冰冰的,就像他整個人一樣,除了曾經(jīng)每晚睡前兄妹曖昧地進(jìn)行唇舌交纏的那個時刻。
起身的瞬間,她快速看了利維一眼,在對上他淡漠威嚴(yán)的眼神時,又趕緊低下頭。
依舊是那副像雕塑家用刻刀仔細(xì)削出的立體面孔,但奈娜覺得他現(xiàn)在很不一樣了,比起從前成熟了許多,五官看起來也更加冷峻。他戴著黃金做成的桂枝頭冠,像是在油畫里才能看到的那種難以捉摸的君主的模樣。
奈娜不知道的是,她看他的這一眼,流露出一種經(jīng)歷過性愛的少女才會有的嫵媚神色,幾乎像是蓄意勾引。利維握著她的手微不可見地緊了一下,然后徹底松開。
伊奧在一邊微笑著介紹道:“陛下,這位是洛婭小姐,是我這次東斯卡之行的……新收獲?!?/p>
洛婭是奈娜自己起的假名,是雅弗所語中“妹妹”這個詞的斯卡語轉(zhuǎn)音。她選擇了這個名字,作為對利維的嘲諷。
奈娜深深低下頭,以謙卑恭敬的語氣說:“國王陛下。”
東斯卡人受到雅弗所語的影響,在講話時習(xí)慣將每句話最后的半元音換為完全的元音,她特意在講這句話時帶上了當(dāng)?shù)氐目谝籼厣?,以掩蓋自己的身份。當(dāng)然,更重要的是,她現(xiàn)在的聲音完全不同于曾經(jīng),利維必然可以聽出來。
但他像是完全不在意的樣子,只是簡單地“嗯”了一聲,便朝主座走去,好像剛才只是心情使然,想在現(xiàn)場隨機找一個人考考她對斯卡禮儀的了解一般。
接下來再沒發(fā)生任何不同尋常的事情,無非是美酒、佳肴、華服與舞蹈,但奈娜始終覺得有一道目光若有若無地固著在她身上,先從她的手開始,一路觀察到她的鎖骨、側(cè)臉,然后再度向下抵達(dá)她的脖頸、胸部、腰線……像是要把她解刨開來,觀察她的每一寸肌膚及其之下的筋骨血液。在這樣目光的監(jiān)視下,她做什么都不自在,即使面對一桌的宮廷美味,也只能是味同嚼蠟。
在某個時刻,她終于忍不住朝那道視線的主人看去,便見利維略微有些慵懶地靠在主座上的模樣。他右手把玩著一個半滿的金色酒杯,左手輕輕敲著座位的扶手,整個人英俊高貴得不像話,仍然盯著她所在的方向。明明算是放松的狀態(tài),卻莫名讓人感到更加害怕,因為他看她的眼神,像在看一塊肉,而不是一個人。
奈娜嚇了一跳,感覺自己像赤裸裸地站在他面前一樣,她的那些秘密和小心思全部無所遁形,她立刻收回目光,努力平息心中的起伏。她看著面前桌上擺著的涂了一層玫瑰色釉的玻璃杯,想猛灌一口水下肚,卻又害怕被利維注意到,察覺出她的不對。
伊奧又一次說對了,跟利維比,她還是太嫩了。她不知道是他這幾年又變了更多,還是他從來都沒有對她展露過他真實的樣子??梢钥隙ǖ氖?,就算她還是那個奈娜,他也早不是她的哥哥了。
這個小插曲結(jié)束后不久,就有侍從躬著腰遞過來一張紙條,伊奧翻開來一看,停頓了片刻,然后側(cè)過身湊到奈娜耳邊說:“他要你,去吧?!?,"chapter_title":"痛苦之都(七)幾乎像是蓄意勾引