勞倫斯嘴唇微微抖動(dòng)了兩下,視線一點(diǎn)點(diǎn)移向旁邊。
門口的小矮桌上,一個(gè)棕色的小玻璃瓶正靜靜地放在那里,陽(yáng)光灑在瓶身上,依稀可見(jiàn)瓶中液體澄澈的質(zhì)感。
沉默良久,勞倫斯拿起了那瓶藥劑,又過(guò)了好幾秒鐘,他才打開那個(gè)小小的瓶塞。
他抬頭看向瑪莎,看到自己的妻子仍然靠在門框旁,雙手抱著胳膊看著自己,就如記憶中的一樣。
“一路平安?!彼每谛驼f(shuō)道。
“我出門了?!眲趥愃馆p聲回應(yīng),隨后依照那位精神醫(yī)師的囑托,將幾滴藥水滴入口中。
濃烈的味道在口腔中逸散開來(lái),妻子的身影亦在陽(yáng)光下悄然消散。
勞倫斯默默將藥瓶的蓋子塞好,又打開小手提箱,將剩下的藥水放在不怕磕碰的角落,一邊整理東西一邊嘟嘟囔囔地抱怨著:“那個(gè)精神醫(yī)師凈糊弄人……這玩意兒簡(jiǎn)直苦的要死,哪有什么草藥香氣。”
這位在無(wú)垠海上漂泊半生的老船長(zhǎng)整理好自己的出門物品,輕輕嘆了口氣,提起提箱,離開家門。
……
完成了一天的工作之后,海蒂在傍晚前終于回到家中,她推開房門,脫掉外套,走進(jìn)客廳之后
墓園調(diào)查
莫里斯的妻子瑪麗盯著那封信的封皮看了許久,才從一旁拿過(guò)拆信刀,小心翼翼地打開了它。
一張折起來(lái)的單薄紙張從信封里掉了出來(lái),在打開那張紙之前,瑪麗太太首先注意到的卻是紙張背面凹凸不平的痕跡。
那是字跡——是用很大的力氣書寫,以至于筆畫印痕在紙張背面都清晰可見(jiàn)的凹凸痕跡。
寫這封信的人在當(dāng)時(shí)情緒恐怕極其激動(dòng)。
坐在壁爐前的老婦人微微調(diào)整了一下坐姿,將已經(jīng)閱讀完的信件放在旁邊的小圓桌上,同時(shí)看了一眼手中這封來(lái)自寒霜的信函封皮上的日期印章。
這封信的發(fā)出日期是12月5日。
在第一封信發(fā)出之后的第三天——短短三天時(shí)間,那位已故的“布朗·斯科特”便寫了這第二封信。
瑪麗太太打開了那張折起來(lái)的信箋,寥寥幾行潦草凌亂的文字映入她的眼簾——它們?nèi)徊幌衲俏幻袼讓W(xué)者幾天前發(fā)來(lái)的第一封信那般字跡優(yōu)雅整潔,短短幾行文字中,充斥著的是書寫者巨大的不安和惶恐:
“我的朋友,情況……不對(duì),我不知道該如何向你解釋,我現(xiàn)在非?;靵y,甚至難以思考,我的頭腦在被什么東西擾亂,記憶……別來(lái)寒霜!總之,千萬(wàn)不要來(lái)寒霜!哪怕你今后看到我寫給你的其他東西,看到其他形式的邀請(qǐng),都千萬(wàn)不要來(lái)寒霜!
“這里有一個(gè)巨大的陰謀。
“別來(lái)寒霜!”
信箋的末尾連落款都沒(méi)有,連信封上的郵票也貼的歪歪扭扭。