“我愿意聽(tīng)你的任何吩咐,或者換說(shuō)是命令。你可以選一個(gè)自己喜歡的詞來(lái)定義我對(duì)你的尊崇?!彼f(shuō),“不過(guò)答案是——你必須付出同等的交換條件?!?/p>
塞爾也必須聽(tīng)從他的命令。
“你了解我的,我從來(lái)不會(huì)要求你做那些有損你偉大城主身份的事。”科特拉維說(shuō),“我的目的也非常的簡(jiǎn)單,相信你一直都明白。”
只是習(xí)慣避開(kāi)不談,假作不知。他隱去了這句話(huà)。
“你非常的……”塞爾考慮出一個(gè)恰當(dāng)?shù)卮朕o,“不可理喻?!?/p>
“當(dāng)然。我一向如此?!笨铺乩S毫不內(nèi)疚地回答。
他們倆就像是在進(jìn)行一場(chǎng)無(wú)趣又幼稚的游戲。塞爾甚至不認(rèn)為這種無(wú)聊的過(guò)程能被稱(chēng)之為游戲,只是純粹的無(wú)用言行罷了。可科特拉維卻覺(jué)得非常有趣。
當(dāng)塞爾用自己所剩不多的耐心第三次打算敲門(mén)時(shí),科特拉維顯然又拉開(kāi)了門(mén),并跟之前一樣固執(zhí)地糾纏在他并不關(guān)心的房屋清潔度上,接著又企圖用語(yǔ)言轉(zhuǎn)移注前者的意力,并再度把塞爾趕出了門(mén)外。
不,這次他并沒(méi)有成功。
塞爾用“適當(dāng)”的力道,一腳踹在了那扇可憐的門(mén)上。
對(duì)于一位雙圣階來(lái)說(shuō)的“適當(dāng)”,自然已經(jīng)是用上魔力的程度。
可憐的門(mén)扉發(fā)出了一聲巨響,連它帶門(mén)后的科特拉維一起向房?jī)?nèi)倒退出數(shù)米,直到砸中靠近門(mén)口的立柜,才停住。
這種程度的攻擊本來(lái)不足以給科特拉維造成傷害,只是現(xiàn)在的他過(guò)于脆弱,但就柜子尖角的沖擊,都足以他的背疼上足夠久的時(shí)間,至少足夠塞爾踏進(jìn)這棟房子了。
科特拉維無(wú)法動(dòng)憚地靠坐在哪里,看塞爾踩過(guò)那扇橫亙?cè)诘厣系钠崎T(mén)扉,幾步躍到自己面前,攥住自己的領(lǐng)口。
塞爾將科特拉維一把提起來(lái),后者則毫不掙扎地任由對(duì)方如此,甚至以頗為期待的眼神舔了舔唇,前者因此將科特拉維扯向自己,毫不猶豫地一拳砸在對(duì)方臉上。
科特拉維的唇角被磕破,半邊臉短暫地腫起來(lái),等待可悲低階超再生垂憐的時(shí)候,他卻以那種塞爾過(guò)于熟悉的既興味十足又充滿(mǎn)暗示意味的眼神,舔掉了自己唇角的血。塞爾自然無(wú)法控制自己暴虐的沖動(dòng),再度毫不猶豫地掄起拳頭。
第二記拳頭砸中科特拉維另一側(cè)臉時(shí),塞爾陡然想起了“某些”此前誤以為自己已經(jīng)完全不記得的部分。
——自己。
沒(méi)錯(cuò)。這才是他。毫無(wú)疑問(wèn)的真正的他。而不是被西烏斯城主長(zhǎng)袍遮掩掉本質(zhì),被金縷緞束縛了本性的“偉大的西烏斯城主”。
他從來(lái)不是一個(gè)冷靜的家伙,也不是個(gè)遵循禮儀的存在。他很容易被激怒,也容易將一切不滿(mǎn)的情緒都付諸于暴力。喜歡扔?xùn)|西的從來(lái)就不是科特拉維,而是塞爾自己。語(yǔ)言反而是他最不擅長(zhǎng)的部分,更不用說(shuō)是斡旋、協(xié)調(diào)或讓大家協(xié)作了。但這并不妨礙他利用周遭的蠢貨,有些或者看起來(lái)不那么愚蠢,其實(shí)無(wú)一例外都非常容易利用——包括科特拉維,不,或許并不包括,只是他已經(jīng)忘了是從什么時(shí)候開(kāi)始將科特拉維剔除在那些蠢貨之外了。
科特拉維對(duì)塞爾來(lái)說(shuō)擁有某種程度上的特殊意義,就像攀登者永遠(yuǎn)無(wú)法徹底征服的雪山,回想起來(lái)總是會(huì)心存一些畏懼。只是相比一個(gè)“聽(tīng)話(huà)的老朋友”,城主首座顯然更為重要。
它非常特殊,一旦坐上它,時(shí)時(shí)刻刻都有同胞在盯著自己的一舉一動(dòng),因此他必須表現(xiàn)出毫無(wú)破綻的恰當(dāng)言行,否則就會(huì)被詬病。就像威爾因和莉莉婭,甚至是帝坎貝爾的長(zhǎng)相和性格都足以讓任何蠢貨詬病良久。也會(huì)讓那些企圖把自己拉下來(lái)的蠢貨趁機(jī)冒出頭來(lái)張牙舞爪——就像現(xiàn)在的西烏斯城中各個(gè)純血家族不停對(duì)他發(fā)起首座挑戰(zhàn)那樣。
所以,一切都是他在登上首座之后才學(xué)會(huì)的,包括冷靜與節(jié)制。公允,嚴(yán)謹(jǐn),節(jié)制,都是他的表象,用以隱藏他靈魂中的自私。
塞爾沉默地思索著也回憶著,卻在科特拉維打算趁他失神湊上來(lái)時(shí),陡然回過(guò)神,直接松開(kāi)手,一腳踹上科特拉維背后歪倒的立柜,任由后者陡然失去支撐,大力跌坐在地上。
塞爾俯視著對(duì)方,忽然覺(jué)得附著在自己靈魂上的疲憊全都消失了,怒火也是。
這個(gè)讓步雖然微不足道,到底也是一種讓步,讓科特拉維的表情變得更加寓意不明,卻也愈發(fā)興味十足。對(duì)于塞爾而言與其稱(chēng)之為讓步,不如說(shuō)是某種程度地屈服。不是向科特拉維,而是向這棟過(guò)于熟悉的房子,向他忽然回想起來(lái)的曾經(jīng)的自己。
他并不討厭曾經(jīng)的自己。因?yàn)槟菚r(shí)候的他靈魂上沒(méi)有這么多的沉重的枷鎖,他活得很直接,也因此非常輕松。只是那些的確對(duì)首座毫無(wú)益處,所以他才必須舍棄。
“某種程度上來(lái)說(shuō),我或許應(yīng)該感激你?!备兄x他幫自己去掉了那些“泥垢”。
“如果想感激我,最好用適當(dāng)?shù)男袆?dòng)?”科特拉維坐在地上沖對(duì)方露出優(yōu)雅地微笑。
“當(dāng)然?!比麪栠呎f(shuō)邊朝對(duì)方俯下身,看起來(lái)就像是要親吻科特拉維,卻在彼此僅剩幾厘米的位置偏開(kāi)了臉,就像對(duì)方剛才用那束黑色郁金香對(duì)待自己那樣,隨后與之錯(cuò)身而過(guò),徑直走向二樓的浴室。"