被坂井泉水領(lǐng)到一間專門的音樂(lè)工作室類的房間后,葉冷松才知道為什么會(huì)是在這里了。
錄間設(shè)備,樂(lè)器,電子配樂(lè)、電腦都有。雖然無(wú)法做到真正的錄音棚效果,在這錄首deo完全可以的。
彩子不知道自己該走還是該留在這間音樂(lè)工作室里,以前坂井泉水在這創(chuàng)作和練歌的時(shí)候,是不許自己進(jìn)來(lái)打擾的,可今天葉冷松在,二人的交流還需要自己翻譯。
而且……這房間里只有兩把椅子。
“你看這里行嗎?”坂井泉水的性子有些靦腆。
“嗯,可以夠用了?!?/p>
葉冷松挑了把吉它,坐在椅子上,又把邊上的樂(lè)譜架子搬了過(guò)來(lái),試了下音,就開(kāi)始一邊彈著曲,一邊記錄著。
彩子見(jiàn)自己確實(shí)沒(méi)什么可做的,對(duì)一旁站在葉冷松身后的坂井泉水說(shuō)了一句,就悄悄離開(kāi)了音樂(lè)工作室,并把房門關(guān)上了。
進(jìn)入工作狀態(tài)的葉冷松是很冷酷的,面無(wú)表情,有時(shí)還會(huì)深鎖眉頭。
不時(shí)的彈了幾個(gè)音節(jié)后,就在樂(lè)譜上修修改改,遇到不滿意的地方還會(huì)扔下筆深思一會(huì)。
時(shí)間過(guò)的很快,葉冷松一直在寫著曲譜,坂井也就一直站在他身后看前。
從第一段出來(lái)后,坂井就知道這首是《平凡之路》,坂井泉水看著樂(lè)譜在心里試著哼唱,為了不打擾葉冷松,她并不發(fā)出聲音,只是默哼著,心里想著如何填詞。
在前段哼唱熟后,還會(huì)去觀察葉冷松的側(cè)臉。
“真的很帥氣呢,比他笑時(shí)還要英俊,就是有些太過(guò)于嚴(yán)肅了……”不知不覺(jué)板井泉水就有些走神。
“喂……喂好了,你要不要聽(tīng)一下,一會(huì)好想想如何填詞了。”
葉冷松用的是剛學(xué)的半吊子日語(yǔ),不過(guò)很多單詞還是不太全,就用漢語(yǔ)來(lái)拼接。
坂井居然聽(tīng)懂了,努力想了想,用漢語(yǔ)說(shuō)出了“要聽(tīng)?!?/p>
只是這發(fā)音太……
葉冷松只能說(shuō)“太他媽有味道了。”
起身走到門外,叫來(lái)了彩子,“你記下歌詞,把大致的意思對(duì)泉水說(shuō)一下,我認(rèn)為改編成日語(yǔ)版后,最好還是用原來(lái)歌詞的意境?!?/p>
“好的,葉先生?!辈首泳狭艘还?,把葉冷松話的意思翻譯給坂井后,就拿出紙筆,有些緊張的準(zhǔn)備聽(tīng)葉冷松的彈唱。
彩子的漢語(yǔ)水平真不算是特別好,只是普通對(duì)話能聽(tīng)懂,真要是說(shuō)快了,她還是抓瞎,聽(tīng)歌記詞,這種高難度的工作還真是首次。
“徘徊著的在路上的,你要走嗎via
via……”
還好葉冷松并非完整演繹,而是唱一句后,停一下,等彩子來(lái)記,對(duì)一些特別的詞還會(huì)解釋一下。
就比如“via
via”這個(gè)拉丁詞,不知道用意的,就算十級(jí)漢語(yǔ)大師也聽(tīng)不明白。