“我就是單純想砸,小蠢蛋?!?/p>
對(duì)此,妮娜·柯林斯小姐是這樣回答的。
“我猜你拿到那東西了吧?”
“您是說(shuō),取血的…”
“就是那個(gè)。晚上,仆人讓你怎么做,你就怎么做。別問(wèn)不該問(wèn)的。我看你是個(gè)瞎子,就知道你的好奇心一定比一般人多?!?/p>
羅蘭搖頭:“只要這對(duì)您有益?!?/p>
房間又陷入了詭異的沉默中。
這回比任何一次的時(shí)間都要長(zhǎng)。
就在羅蘭幾乎以為她睡著了的時(shí)候,床上的病人冷不丁來(lái)了句:
“假如會(huì)加快我的死亡呢?”
這話顯然經(jīng)過(guò)了慎重考慮,令氣氛變得有些緊張。
加快死亡?
羅蘭疑惑。
什么意思?
難道這是…謀殺?
怎么可能呢?泰利斯·柯林斯為什么要這么干?
或者,他不知道?
管家?
仆人?
或整座柯林斯老宅都…
可是為什么?
羅蘭又感到,有什么東西在黑暗里盯著他了。
“你害怕了。”
羅蘭抬起臉,長(zhǎng)長(zhǎng)嘆了口氣,手掌摩挲著自己的小臂,那雙罕見的眼睛在昏黃的燈色里漂亮的令人目眩:
“我不明白您的意思?!?/p>
妮娜忽地笑起來(lái),像是在用錐子頭摩擦鐵板:“威廉·柯林斯,你要考慮你的性命了?!?/p>
她說(shuō):“當(dāng)你踏入柯林斯老宅后,你我的性命,和那個(gè)儀式就連在一起了…”
(本章完)