這串假名的后面則跟著一行文字:“沒有具體意思。蝦夷在吃飯的時候會不斷念叨‘品那’這個詞匯,表達對食物的感謝”
“蝦夷沒有文字。”東家解釋道,“所以只能用假名來音譯他們的話?!?/p>
“比如蝦夷語中的‘阿依’就是‘箭矢’的意思?!?/p>
緒方一邊認真聽著東家的介紹,一邊翻看著手中的書。
這本“蝦夷語常用語教學(xué)指南”的教學(xué)方法相當簡單粗暴。
因為蝦夷沒有文字,所以直接用假名來音譯他們的話,然后在后頭標注這個詞匯是什么意思。
緒方簡單地翻看了下這本書,這本書里面所記錄的的確都是一些常用的詞匯和句子。
這對于之后打算去蝦夷地的緒方和阿町來說,的確是一本相當有用的書。
畢竟去蝦夷地后,難免會和當?shù)氐脑∶衽錾稀?/p>
如果沒法和蝦夷們溝通,那可是一件麻煩事。
“這本書我留著也沒用,你如果想要的話,我就賣給你了?!?/p>
“你既然是近藤君的朋友的話,那我也賣得便宜些?!?/p>
東家豎起8根手指。
“80匁銀?!?/p>
“只需80匁銀,這本書就是你的了?!?/p>
80匁銀——這對于一本書來說,的確算是非常便宜的價格了。
更何況這還是一本很罕見的教授語言的工具書。
緒方剛將文試頭名的那100兩金拿到手,正富裕著呢,所以也沒多做思考,便用力地點了下頭:
“好吧,我買了?!?/p>
緒方拎出了他的錢袋,點出了80匁銀。
將錢遞給東家后,緒方追問道:
“你有去過蝦夷地嗎?在面對蝦夷時,有沒有什么必須要注意的事項或禁忌啊?”
“我并沒有去過蝦夷地?!睎|家苦笑著搖搖頭,“我這家店鋪里面所賣的所有蝦夷貨都是從他人那進的貨,并不是我親自去蝦夷地那收購的?!?/p>
“我連蝦夷都沒有見過?!?/p>
“所以我也不清楚面對蝦夷時有什么必須要注意的事項或禁忌?!?/p>
“這樣啊……”緒方的眼瞳深處再次浮現(xiàn)出淡淡的失望之色。
“……真島?!睆膭偛砰_始就一直沒有說話的近藤此時突然出聲,“你真的決定要去蝦夷地嗎?”
“嗯?!本w方不假思索地點了下頭,“決定了。”
“你打算什么時候動身?。俊?/p>
“大概會在幾天之后吧……”緒方輕輕地搖了搖頭,“具體是多少天后,還沒有確定?!?/p>
“……”近藤緩緩低下了頭,臉上的表情緩緩發(fā)生了變化。