再次踏上科倫坡的土地,是一種奇妙的回旋。之前,我像一個(gè)匆匆的旅人,從這座城市起步,走向島嶼的茶山與野地。而如今,我像一位歸客,帶著風(fēng)塵與記憶,重返印度洋北岸這座多元的港城。
這不是一次簡(jiǎn)單的重訪,而是一場(chǎng)情感與意識(shí)的返航。我曾在這里聽(tīng)見(jiàn)過(guò)自由的回響,也曾在城市邊緣感受到身份的輕顫。而這一次,我想看清它的魂。
科倫坡的街道上,歐式石建筑與熱帶植被并存。這里曾被葡萄牙、荷蘭與英國(guó)輪番統(tǒng)治,舊城區(qū)中依然殘留著殖民時(shí)期的街名與教堂。我沿著一條通往港口的小巷,走進(jìn)一間改建自英國(guó)警署的書(shū)店,店內(nèi)香氣四溢,墻上掛著詩(shī)人塔戈?duì)柵c錫蘭王子的畫(huà)像。
我與店主交談。他是一位混血青年,名叫阿舒克。他告訴我:“我們活在歷史的折縫中,有西方的屋檐,也有東方的靈魂。”
這句話(huà)深深觸動(dòng)我。在這座城市里,信仰并不互斥,文化并不沖突,而是像層層浪花,相互交融。阿舒克用舊唱片放了一段錫蘭古典旋律,旋律纏綿回蕩,我仿佛聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)民族從戰(zhàn)火中站起、從屈辱中開(kāi)花的節(jié)奏。
離開(kāi)書(shū)店前,他遞給我一本泛黃的小冊(cè)子:“帶上它,或許能在下一個(gè)港口讀懂斯里蘭卡?!蔽亦嵵厥障?,如同收下了他未說(shuō)出口的故事。
走出書(shū)店,我沒(méi)有急著離開(kāi),而是站在老巷口看天。日光斜照在磚墻上,墻角的香樟樹(shù)在微風(fēng)中發(fā)出沙沙響聲,那一刻,我仿佛聽(tīng)見(jiàn)整座城市正在輕輕低語(yǔ)。
如果想了解一座城市的底色,那就必須走進(jìn)它最繁忙的市場(chǎng)。佩塔市場(chǎng),正是科倫坡最有煙火氣的所在。
我穿行其中,身旁是大聲叫賣(mài)的水果商、裝香料的小攤、叮當(dāng)作響的金飾店,還有一排排彩布琳瑯滿(mǎn)目的紡織鋪。空氣中混雜著咖喱、丁香與椰子油的氣息,每一步都是味覺(jué)與視覺(jué)的狂歡。
在一個(gè)賣(mài)香料的鋪?zhàn)忧?,我嗅到了熟悉的八角與花椒,那是來(lái)自中國(guó)的調(diào)味記憶。攤主是位身材矮小的老人,他熱情招呼我,聊到一半突然問(wèn)我:“你覺(jué)得這市場(chǎng)混亂嗎?”
我一愣,隨即搖頭。他笑了,眼角褶子舒展:“混亂只是外表,真正的秩序藏在人心里?!?/p>
那一刻,我仿佛聽(tīng)見(jiàn)城市的心臟在跳動(dòng)。它不需要規(guī)矩來(lái)定義,只需要人們共同參與。市場(chǎng),是這座城市靈魂的載體。
忽然有幾只烏鴉從頭頂飛過(guò),像是這混亂節(jié)奏里的音符,一路盤(pán)旋著劃向遠(yuǎn)處的港口。我繼續(xù)向前,經(jīng)過(guò)賣(mài)手工雕像的小攤、孩子們圍著糖果轉(zhuǎn)圈的角落,還有青年男子在街角彈著三弦樂(lè)器。我看著他們,仿佛看見(jiàn)一整個(gè)民族在歡笑中流轉(zhuǎn)著憂(yōu)傷與希望。
我走進(jìn)甘加拉瑪寺,這是科倫坡最重要的佛教寺廟之一。
這座廟宇不僅供奉著釋迦牟尼的佛像,還陳列著無(wú)數(shù)來(lái)自世界各地的文物。白色的佛塔在陽(yáng)光下閃耀,游客與僧侶穿行其中,有人靜坐冥想,有人繞塔而行。我也脫鞋步入主殿,獻(xiàn)上一束蓮花。
主殿寧?kù)o肅穆。我跪坐良久,心跳漸緩,思緒卻異常清明。旁邊是一位緬甸來(lái)的女信徒,她輕聲問(wèn)我:“你信佛嗎?”
我笑著說(shuō):“我不信宗教,但我信內(nèi)心的安寧?!?/p>
她微微點(diǎn)頭:“那我們信的是同一個(gè)東西?!?/p>