第
1486章
佛法宣講
相娑羅緩緩步入人群的核心地帶,手中的木棍輕觸地面,發(fā)出了一聲清脆的聲響,瞬間吸引了所有人的注意。低垂著眼簾,一串菩提子念珠隨意地搭在手指間,單手結(jié)印,動(dòng)作嫻熟而莊重。
生硬地突厥語(yǔ)從口中緩緩流出,聲音溫和而深沉,“諸位遠(yuǎn)道而來(lái),雖身為俘虜,但心靈之自由,無(wú)人能奪。”
冬日暖陽(yáng)難遇,一群突厥俘虜享受著這難得的,沒(méi)有鞭子和喝罵的寧?kù)o時(shí)光。
忽然走過(guò)來(lái)一個(gè)“瘋子”,誰(shuí)能不驚奇。
只是相娑羅不曾攜帶武器,言辭舉止也無(wú)比溫和,讓人不禁好奇他此行的目的。
哪怕有人想出言譏諷,但看到遠(yuǎn)處虎視眈眈的左武衛(wèi)軍士,也只能將這份心思深深埋藏在心底。
相娑羅盤腿坐在眾人面前,目光如同深邃的潭水,充滿了智慧與慈悲。
“佛法云,一切眾生皆具如來(lái)智慧德相,只因妄想執(zhí)著,不能證得。今日,我愿與諸位共探這解脫之道。”
相娑羅的突厥語(yǔ)是新學(xué)的,略顯生疏,但每一個(gè)字都充滿了真誠(chéng)與熱情。
佛教尚未在草原傳播開(kāi)來(lái),連一些專屬詞匯,都是現(xiàn)從并州城內(nèi)通曉突厥語(yǔ)的僧侶中學(xué)的。
俘虜中若有深入過(guò)漢地亦或西域的,或許對(duì)這個(gè)宗教有所耳聞。但更多的人,對(duì)佛教一無(wú)所知,甚至充滿了好奇與敬畏。
相娑羅緩緩撥弄念珠,一句句經(jīng)文如清泉般流淌而出,講述著生死輪回、因果報(bào)應(yīng)、慈悲為懷的深刻哲理。
他先用漢話念誦一遍,然后再用淺顯易懂的突厥語(yǔ)進(jìn)行翻譯。這種教學(xué)方式,與孫安豐在營(yíng)內(nèi)的教學(xué)如出一轍,旨在減少神秘感,用最樸素、最易懂的話語(yǔ),將佛法的精髓灌輸給這些俘虜。
俘虜們或許聽(tīng)不懂相娑羅的漢話,但看得見(jiàn)他的動(dòng)作和表情,語(yǔ)言不通,但經(jīng)文的念誦聲,或許與音樂(lè)共通,能夠跨越語(yǔ)言的障礙,直抵人心最柔軟的地方,讓人心神安寧。
他的話語(yǔ),既是對(duì)佛法的闡述,也是對(duì)人生苦難的深刻體悟,每一個(gè)字都如同種子,悄然種在了在場(chǎng)每一個(gè)人的心田。
相娑羅的目光逐一掃過(guò)每一個(gè)人,眼神中既有悲憫,也有無(wú)盡的鼓勵(lì),仿佛在告訴他們,無(wú)論過(guò)往如何,未來(lái)總有希望。
“世間萬(wàn)物,皆在變化之中,苦難亦是修行一途。若能以寬廣之心接納,以智慧之眼洞察,則無(wú)往而不勝?!?/p>
隨著夜色漸深,講經(jīng)之聲漸漸停歇,但那份由內(nèi)而外生發(fā)的寧?kù)o與平和,卻在每個(gè)人心中生根發(fā)芽。
突厥俘虜們的眼神中,開(kāi)始閃爍著前所未有的光芒,那是對(duì)生命的重新審視,對(duì)自由的深切向往。
相娑羅結(jié)束了一天的講經(jīng),緩緩起身,向眾人行了一個(gè)合十禮。