古裝鑒賞
倫蹲,唐寧街10號(hào),首相辦公室。
壁爐里的木柴‘噼啪’作響,卻驅(qū)不散房間內(nèi)冰冷徹骨的壓抑氣氛。
煙霧繚繞,濃重的雪茄味幾乎令人窒息。
溫斯頓像一頭被激怒的雄獅,在厚厚的地毯上來(lái)回踱步,他那標(biāo)志性的紅臉膛此刻漲成了醬紫色,胸膛劇烈起伏,握著半截雪茄的手因憤怒而微微顫抖。
一份來(lái)自阿三總督府和軍方的加急電報(bào)被揉成一團(tuán),狠狠地砸在地板上。
電報(bào)的內(nèi)容如同淬毒的匕首,刺穿了這位戰(zhàn)時(shí)領(lǐng)袖的驕傲。
“恒河北岸、東岸全面失守!”
“西里古里走廊守軍投降!”
“南岸防線在復(fù)興軍的猛攻下?lián)u搖欲墜!”
最令人無(wú)法接受的是,報(bào)告里詳細(xì)描述了阿三平民如何為了復(fù)興軍的“補(bǔ)償物資”而瘋狂搜集情報(bào)。
甚至捆綁約翰士兵去領(lǐng)賞!軍隊(duì)士氣崩潰,指揮系統(tǒng)被無(wú)處不在的“平民間諜”嚴(yán)重干擾!
“駭人聽(tīng)聞!簡(jiǎn)直駭人聽(tīng)聞!”
溫斯頓的咆哮聲震得窗戶嗡嗡作響,唾沫星子噴濺到站在一旁的帝國(guó)總參謀長(zhǎng)布魯克元帥和外交大臣安東尼臉上。
“那些卑賤的土著!那些忘恩負(fù)義的豬玀!帝國(guó)用文明和秩序保護(hù)了他們幾個(gè)世紀(jì)!”
“他們就用這種方式回報(bào)我們?!為了幾袋發(fā)霉的面粉和幾塊破布?!還綁架帝國(guó)的士兵?!”
“這簡(jiǎn)直是約翰軍隊(duì)歷史上最大的恥辱!”
溫斯頓猛地停下腳步,布滿血絲的眼睛死死盯住布魯克。
“布魯克!告訴我!我們的軍隊(duì)在干什么?那些廓爾喀勇士呢?那些錫克團(tuán)呢?”
“他們引以為傲的勇氣和忠誠(chéng)呢?難道也被幾袋面粉收買(mǎi)了嗎?!”
布魯克臉色鐵青,站得筆直,聲音帶著屈辱和無(wú)奈。
“閣下,恒河流域的部隊(duì)…士氣確實(shí)遭到了毀滅性打擊?!?/p>
“復(fù)興軍擁有我們無(wú)法理解的武器和技術(shù)優(yōu)勢(shì),他們的空軍完全掌握了制空權(quán),炮火精準(zhǔn)得可怕…”
“再加上…再加上那些平民無(wú)孔不入的騷擾和背叛…讓士兵們感到孤立無(wú)援,甚至…甚至恐懼”
“廓爾喀營(yíng)報(bào)告,他們?cè)獾搅嗽幃惖念?lèi)似蜂群的攻擊,非致命,但完全瓦解了戰(zhàn)斗力…這…這超出了我們的軍事認(rèn)知?!?/p>
“借口!都是無(wú)能的借口!”
溫斯頓揮舞著拳頭,雪茄煙灰簌簌落下。
“我們面對(duì)的不是漢斯的坦克!而是亞洲的黃皮猴子!一群拿著我們淘汰武器的農(nóng)民!怎么會(huì)打成這樣?!”
他無(wú)法理解,也無(wú)法接受約翰帝國(guó)在亞洲的霸業(yè)竟以如此荒誕和屈辱的方式崩塌。
艾登比布魯克更冷靜些,謹(jǐn)慎地開(kāi)口道。
“溫斯頓,憤怒解決不了任何問(wèn)題,我們必須面對(duì)現(xiàn)實(shí)?!?/p>