劉老師輕聲問:“如果系統(tǒng)崩了呢?”
張評估師立刻接話:“沒有數(shù)據(jù),都是故事?!彼屏送蒲坨R,“必須有物理備份?!?/p>
于是決定:在歸家驛站地下建“記憶金庫”,每份檔案不僅要數(shù)字化,還要刻錄在耐高溫、抗腐蝕的鈦合金板上,編號封存,離線保管。
“不是我們替他們記住,”孫專家看著我們每一個人,“是幫他們自己握緊名字?!?/p>
會議結(jié)束時,沒人鼓掌。
但我們都知道,這件事一旦開始,就再也停不下來。
三天后,皖南驛站。
陽光斜照進院子,空氣中浮動著樟木與青石的氣息。
阿娟站在我面前,穿著洗得發(fā)白的藍布衫,手里捧著一塊木牌——那是她祖輩傳下來的家訓(xùn)牌,寫著“行正坐端,不欺暗室”。
今天,這塊木牌將被復(fù)刻成金屬銘牌,嵌入“記憶金庫”的第一面墻。
儀式很簡單。
沒有領(lǐng)導(dǎo)講話,沒有媒體鏡頭,只有她站在金庫門前,閉上眼,緩緩念出那段早已爛熟于心的家訓(xùn)。
錄音設(shè)備靜靜運轉(zhuǎn),聲音被同步錄入系統(tǒng),也將被永久刻在金屬之上。
趙顧問帶人完成了最后的安防布控:雙指紋門禁、震動感應(yīng)器、電磁屏蔽層、離線存儲協(xié)議。
整個金庫完全脫離公網(wǎng),任何訪問都需三人以上現(xiàn)場授權(quán)。
當(dāng)阿娟親手把銘牌嵌入墻體時,她的手在抖。
但她笑了。
那一刻,我忽然明白,我們不是在做公益,也不是在搞技術(shù)實驗。
我們在對抗一種更可怕的東西——遺忘的暴力。
當(dāng)晚,李大使收到聯(lián)合國回函,稱愿將“錨點標(biāo)準(zhǔn)”納入“全球流離失所者身份保障”試點參考。
我在鏡頭前說了句話,后來被人反復(fù)轉(zhuǎn)發(fā):
“我們不是在做項目,是在重寫‘人’的定義?!?/p>
可就在錨點系統(tǒng)上線第三周的某個深夜,我正準(zhǔn)備關(guān)機休息,張評估師突然來電,語氣罕見地凝重。
“林致遠,”他說,“系統(tǒng)剛觸發(fā)三級警報——過去四十八小時,有一個Ip地址,批量查詢了三十名‘閉門者’的原始檔案請求接口?!?/p>
我猛地坐直。
“哪個Ip?歸屬地呢?”