你不是疑似,你是真的過頭了!
已經許久沒有看到周易在國內開火的記者們不僅沒有被罵的屈辱,反而個個眼毛精光,恨不得當場給周易架個燈光然后把話筒塞他嘴里。
就說采訪周杰綸孫燕茲完全沒有效果的吧,還得是周易!
懂不懂什么叫先天新聞圣體的含金量?。?/p>
“周易,你作為法學專業(yè)的畢業(yè)生,如果包庇燕茲抄襲——”
“抄襲你媽。”
周易頭都懶得側一下,就對左側傳來的興奮質疑聲做出了回應。
寧昊覺得周易最近可能是與姜汶在一起混的時間長了點,開口閉口的含媽量有點高。
“首先,aiko的《披風》與燕茲的《未完成》兩首歌之間沒有任何聯(lián)系。之所以有傻逼會說抄襲,是因為aiko的歌里有一幕對白……”
周易鄙夷地指出了所謂抄襲之處——
在aiko的歌曲《披風》mv中,有一幕自己與自己的日文對話——
“你是誰?”
“我是誰?我是你呀,12歲的你?!?/p>
然后中間巴拉巴拉,最后收尾,小時候的aiko問了一句“26歲的你在做什么呢?”
回答:“在唱歌。”
本質上,這就是一段司空見慣的自我剖析與自我肯定的環(huán)節(jié)。
無論是在什么國家、什么作品當中,像什么“未來xx歲的你在干什么,有沒有堅持小時候的夢想”之類的環(huán)節(jié)都屬于是品鑒的多到不能再多了。
孫燕茲新歌《未完成》mv結尾處同樣也用了這種自己與自己對話的方式來收尾,算是呼應整張專輯“因為音樂之路未完成,所以一直在路上”的表達主題——
“你是誰?”
“我是小時候的你。”
“那你長大后還喜歡音樂嗎?”
“當然。”
然后,這一幕就被別有用心之人拼接到了一起——
絕口不提專輯里的其他因素,就單純提取出了這四句日文翻譯成了中文來與孫燕茲mv中的這四句對白來進行所謂的比對,最終得出了“抄襲”的結論。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀后面精彩內容!
因為aiko的專輯在國內根本沒有人進貨賣的緣故,即便有人想要求證也無從求起,最后只能跟著所謂的權威專家們一起復讀。