岐仁堂的藥柜第三排,烏梅和白僵蠶總挨著放。前者是熏得烏亮的梅子干,酸氣能透三層紙;后者是僵而不腐的蠶尸,白生生透著股藥香。這天午后,岐大夫正用竹刀削著塊薏苡仁,徒弟小知蹲在旁邊翻醫(yī)案,忽然指著一行字笑:"師父,您這記的鼻內(nèi)贅生物,不就是街坊說的鼻疙瘩嗎?咋還用這么文縐縐的詞?"
岐大夫把削好的薏苡仁丟進竹匾,拍了拍手:"這疙瘩可不是小事。上周東頭張木匠來,說鼻子里長了東西,堵得夜里睡不著,捏著鼻子說話像含著東西——那就是你說的鼻疙瘩。"他頓了頓,拿起顆烏梅,"《神農(nóng)本草經(jīng)》說這東西能去死肌,蝕惡肉,你說這疙瘩,算不算惡肉?"
小知剛要接話,門簾"嘩啦"一響,進來個穿教師制服的女人,捂著嗓子直咳嗽,臉憋得通紅。"岐大夫,您快給看看,"她聲音沙啞得像磨砂紙,"這嗓子里像堵了團棉花,講課都發(fā)不出聲,校醫(yī)說讓我少說話,可我這班孩子下周要考試。。。"
岐大夫讓她張開嘴,拿竹片壓著舌頭看了看,又摸了摸她的脈,眉頭微蹙:"嗓子眼里長了個小疙瘩,堵著氣道了。平時是不是總愛生悶氣?講課急了就咳?"
女人點頭:"可不是嘛!班里幾個調(diào)皮蛋總不交作業(yè),我氣得晚上睡不著,前陣子感冒沒好透,嗓子就成這樣了。"
"這就對了。"岐大夫轉(zhuǎn)身從藥柜抽了張方子,"你這疙瘩,是痰濁裹著郁氣,在嗓子眼里結(jié)了塊。就像濕衣裳晾在不透風的地方,慢慢就霉出疙瘩了。"
一、嗓子里的"小棉花":玄麥甘桔湯里加"消結(jié)三友"
小知湊過去看女人的舌苔,舌尖紅得像點了朱砂,苔薄白卻膩,忍不住問:"師父,她這脈跳得快,還澀,是不是郁氣傷了肺?"
"嗯,"岐大夫提筆寫方子,"肺主氣,司呼吸,嗓子是肺的門戶。她老生氣,肝氣郁了反侮肺,再加上感冒后痰濕沒清干凈,氣不流通,痰就堵在嗓子眼,慢慢結(jié)成疙瘩。"他邊寫邊念,"玄參10克,麥冬15克,甘草6克,桔梗10克——先拿玄麥甘桔湯潤潤肺,把氣道通開。"
寫到這兒,他筆尖一頓,轉(zhuǎn)頭對女人說:"光潤不行,得把那疙瘩化掉。你等我取幾味藥。"說著從藥柜里抓出把烏梅,又撿了些白僵蠶和威靈仙,"這三味是消結(jié)三友,加上炒薏苡仁,專門對付這些瘀結(jié)的疙瘩。"
女人捏著衣角:"大夫,這疙瘩能化掉?我聽人說嗓子里長東西得割掉。。。"
岐大夫擺擺手:"割是治標,得治本。你看這烏梅,"他拿起一顆遞過去,"是沒熟的梅子熏出來的,酸得很。《神農(nóng)本草經(jīng)》說它能蝕惡肉,不是真能把肉腐蝕掉,是它的酸性能把痰濁瘀血裹住的疙瘩收散——就像用醋泡硬疙瘩,慢慢就軟了。"
他又拿起白僵蠶:"這東西是蠶染了菌子僵死的,你看它僵而不腐,身子硬邦邦的,天生就善破結(jié)。古人說它有金氣,金能克木,這些糾結(jié)的痰濁郁氣,就像纏成一團的麻,它能幫著割開。"
"還有這威靈仙,"岐大夫抓了把根莖遞給小知,"你聞聞,帶著股辛香。它最擅長通經(jīng)絡,不管是骨頭卡了喉嚨,還是痰濁堵了氣道,它都能鉆進去把東西頂出來。孫思邈的方子里,常用它化頑痰。"
最后,他指了指竹匾里的炒薏苡仁:"這東西炒過以后,帶著點焦香,脾胃喜歡得很。脾主運化,你這痰濕,根兒在脾弱。用它既能健脾,又能把化開的痰濁順著小便排出去——就像掃完地得把垃圾運走,不然還會堆起來。"
方子寫好,是玄麥甘桔湯加烏梅30克、白僵蠶10克、威靈仙15克、炒薏苡仁30克。岐大夫叮囑:"煎藥時烏梅先泡半小時,大火煮開轉(zhuǎn)小火,煎出的藥湯分三次喝,別放涼。另外,講課別急著扯嗓子,每天用淡鹽水漱漱口,少生悶氣——氣順了,痰就不容易結(jié)疙瘩。"
女人攥著方子要付錢,岐大夫擺擺手:"先喝三劑試試,下周來復診。要是嗓子松快了,再給我送把你班孩子種的小青菜就行。"
二、胃里的"硬疙瘩":平胃散引著藥往深處走
女人走后,小知蹲在藥柜前翻《神農(nóng)本草經(jīng)》,翻到"烏梅"條時拍了下大腿:"師父,您說這烏梅能蝕惡肉,那身上別的疙瘩也行?比如王嬸說她胃里長的小石子?"
岐大夫剛把威靈仙放回藥柜,聞言笑了:"你說的是王屠夫的媳婦吧?她前陣子來,說胃里總脹,吃點東西就反酸,摸上去心窩那兒硬邦邦的——那也是痰濁瘀血結(jié)的疙瘩。"
正說著,門簾又動了,進來的正是王嬸,手里拎著塊新鮮豬肉:"岐大夫,我家老王讓我送塊肉來,說謝謝您上次的方子,她胃里不脹了。"
小知眼睛一亮:"嬸,您那胃里的疙瘩消了?"
本小章還未完,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀后面精彩內(nèi)容!
王嬸樂呵呵坐下:"可不是嘛!喝了五劑藥,心窩那兒不硬了,昨天還吃了碗紅燒肉呢!就是還有點疑問,您給我加的那幾味藥,看著普通,咋這么管用?"
岐大夫接過豬肉遞給藥鋪伙計,拉著王嬸坐下:"你那疙瘩,跟剛才那位老師的不一樣。她是氣郁痰結(jié)在嗓子,你是濕濁瘀在胃里——胃喜燥惡濕,你平時愛吃生冷,又總熬夜做醬肉,濕濁攢多了,就像粥放久了結(jié)硬塊,堵在胃里。"
"所以我給你用了平胃散打底,"岐大夫說,"蒼術(shù)、厚樸、陳皮,都是燥濕的好手,先把胃里的濕濁烘干些。再加上那四味藥——烏梅酸收,能把胃里的瘀結(jié)揪出來;白僵蠶破結(jié),把硬塊碾碎;威靈仙通胃絡,把藥引到疙瘩那兒;炒薏苡仁健脾,幫著把碎渣運走。"
王嬸摸了摸心窩:"我懂了!就像打掃豬圈,先得把糞堆扒開(平胃散燥濕),再用叉子把硬疙瘩戳碎(白僵蠶破結(jié)),然后用水沖干凈(薏苡仁利濕),最后把墻角的臟東西也刮出來(烏梅收濁)——是這理不?"
岐大夫笑得直點頭:"你這比方比書里說得還明白!不過有樣東西沒說,就是引經(jīng)藥。嗓子的疙瘩用桔梗引藥往上走,胃里的疙瘩,平胃散里的陳皮就是引經(jīng)藥,它能帶著藥往胃里跑。老話說藥無引使不達病所,就像送信得知道往哪兒送,不然藥跑錯地方,咋能管用?"