這一刻,赫斯塔什么也沒(méi)有說(shuō),但加荷多蕾的身影忽然閃進(jìn)了她的腦海。她皺起眉頭,又很快松開(kāi)。
“……嗯,一會(huì)兒見(jiàn)。”她低聲道。
伯衡看見(jiàn)她消失在門后,心情有些復(fù)雜。他忽然感覺(jué)今晚的自己未免有些太聒噪,忘記了言多必失的道理——赫斯塔能體會(huì)到他的苦心么?
無(wú)論結(jié)果如何,他今晚都要做出一個(gè)決定。
……
赫斯塔的返回幾乎沒(méi)有引起任何人的注意。她的動(dòng)作足夠輕,也足夠小心,但加荷多蕾仍然覺(jué)察到了她的歸來(lái)。
也幾乎是在加荷多蕾望向赫斯塔的這一刻,赫斯塔也向她所在的方向看了過(guò)去。加荷多蕾幾乎立刻從赫斯塔的目光里覺(jué)察到某種毫無(wú)理由的關(guān)懷,她皺起眉頭,瞪了回去,赫斯塔哼笑一聲,收回了目光。
才一坐下,斯黛拉就立刻挪到了赫斯塔身邊。
“你剛和他談得怎么樣?”
“沒(méi)談什么,”赫斯塔輕聲道,“他就抱怨了一下帕卡特的教育方法不切實(shí)際,然后說(shuō)今晚找我有事。”
“什么事?”
“還沒(méi)說(shuō)。”
“我看事情恐怕會(huì)有點(diǎn)復(fù)雜,”斯黛拉輕聲道,“他之前從來(lái)沒(méi)有哪一天像今天晚上這么討厭——這是有點(diǎn)兒不裝了的意思,搞不好一會(huì)兒他要跟你攤什么牌,你有準(zhǔn)備嗎?”
“有什么好準(zhǔn)備的,”赫斯塔道,“不管他打算干什么,我的計(jì)劃都不會(huì)變,有招接招吧。”
黑暗中,斯黛拉朝赫斯塔的方向看了一眼。
“你是因?yàn)槌芍裨谛夭胚@樣說(shuō),還是因?yàn)槟阆霑簳r(shí)回避這個(gè)問(wèn)題?”
赫斯塔也轉(zhuǎn)過(guò)頭,笑了一聲:“你猜?!?/p>
“哼?!彼棍炖崎_(kāi)目光,“我可不猜?!?/p>
不遠(yuǎn)處,孩子們正在講述各自關(guān)于“背叛”的故事。起初,一切就像伯衡描述的那樣,孩子們爭(zhēng)相舉手,談?wù)撈鹚齻児餐挠洃洝囊晃挥螕絷?duì)員私下收了什么好處,受到了怎樣的威逼利誘,最終背叛了社群,向外部的敵人透露了極為機(jī)密的任務(wù)細(xì)節(jié)。大部分故事里都出現(xiàn)了某個(gè)力挽狂瀾的角色,但也有小部分故事以慘烈的傷亡、甚至全軍覆沒(méi)而結(jié)束。
孩子們認(rèn)真地講述著每一個(gè)細(xì)節(jié),一個(gè)人講差了,剩下了孩子會(huì)立刻著急地出聲糾正,每一個(gè)故事都公開(kāi)地屬于所有人,因此它必須準(zhǔn)確,毫無(wú)差池。
翻譯老師們把孩子們的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述成第三區(qū)語(yǔ)言,現(xiàn)場(chǎng)的大人們都聚精會(huì)神地聽(tīng)著,驚險(xiǎn)處、動(dòng)人處、惱火處往往有嘆息或嘖嘖聲。
每一個(gè)故事都是那么地激動(dòng)人心——即便是那些充滿了犧牲的故事,因?yàn)榭傆泻髞?lái)者讓那些卑鄙的背叛者付出血的代價(jià),無(wú)論如何,死去的人必得告慰。
琪琪聽(tīng)得瞠目結(jié)舌。
在看到“背叛”這個(gè)詞的時(shí)候,她幾乎立即想到了自己在垃圾桶里發(fā)現(xiàn)的碎照片和相框。她有些害怕會(huì)被帕卡特點(diǎn)名發(fā)言,因?yàn)槌诉@件事她一時(shí)想不到什么與背叛有關(guān)的經(jīng)歷,而十一就在這里,她不想當(dāng)著十一的面說(shuō)這些。
然而,當(dāng)來(lái)自山林的迦葉們談及那些發(fā)生在她們身邊的“背叛”,琪琪忽然為自己方才的想法感到一陣?yán)⒕?。她從?lái)不知道——或者說(shuō)沒(méi)有想過(guò),這些每天和自己一起吃飯,一起活動(dòng)的女孩子在很長(zhǎng)一段時(shí)間里過(guò)著死亡傍身的生活。